TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 04:39:59 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十七冊 No. 2000《虛堂和尚語錄》CBETA 電子佛典 V1.30 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập thất sách No. 2000《hư đường hòa thượng ngữ lục 》CBETA điện tử Phật Điển V1.30 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 47, No. 2000 虛堂和尚語錄, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.30, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 47, No. 2000 hư đường hòa thượng ngữ lục , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.30, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 虛堂和尚語錄卷之九 hư đường hòa thượng ngữ lục quyển chi cửu   臨安府徑山興聖萬壽禪寺後錄   lâm an phủ Kính sơn hưng Thánh vạn thọ Thiền tự hậu lục     參學正一淨喜尚賢編     tham học chánh nhất tịnh hỉ thượng hiền biên 上堂。開端令節。萬事從新。普賢麼墨。 thượng đường 。khai đoan lệnh tiết 。vạn sự tùng tân 。Phổ Hiền ma mặc 。 文殊把筆。書箇事事大吉。從茲常住寬餘。掃除逋積。 Văn Thù bả bút 。thư cá sự sự Đại cát 。tùng tư thường trụ khoan dư 。tảo trừ bô tích 。 斗南長見老人星。五峯峨峨倚空碧。 đẩu Nam trường/trưởng kiến lão nhân tinh 。ngũ phong nga nga ỷ không bích 。 謝知事上堂。楊岐挾紙衾。出入庫司三十年。 tạ tri sự thượng đường 。dương kì hiệp chỉ khâm 。xuất nhập khố ti tam thập niên 。 力輔慈明。用都寺不點常住油。 lực phụ từ minh 。dụng đô tự bất điểm thường trụ du 。 買大椀造食供養大眾。後為亞世命師。叢林標準。 mãi Đại oản tạo thực/tự cúng dường Đại chúng 。hậu vi/vì/vị á thế mạng sư 。tùng lâm tiêu chuẩn 。 況此龍峯名滿天下。來者即非凡木。居者盡是棟材。 huống thử long phong danh mãn thiên hạ 。lai giả tức phi phàm mộc 。cư giả tận thị đống tài 。 從茲日日春風。挽回國師元氣。且股肱得人。 tùng tư nhật nhật xuân phong 。vãn hồi Quốc Sư nguyên khí 。thả cổ quăng đắc nhân 。 一句作麼生。老僧八十間無數。 nhất cú tác ma sanh 。lão tăng bát thập gian vô số 。 贏得看山復看雲。 doanh đắc khán sơn phục khán vân 。 上堂。舉。溈山因。摘茶次。謂仰山曰。 thượng đường 。cử 。quy sơn nhân 。trích trà thứ 。vị ngưỡng sơn viết 。 終日摘茶。只聞子聲。不見子形。仰撼茶樹溈云。 chung nhật trích trà 。chỉ văn tử thanh 。bất kiến tử hình 。ngưỡng hám trà thụ/thọ quy vân 。 子只得其用。不得其體。仰云。未審和尚如何。 tử chỉ đắc kỳ dụng 。bất đắc kỳ thể 。ngưỡng vân 。vị thẩm hòa thượng như hà 。 溈良久。仰云。和尚只得其體。不得其用溈云。 quy lương cửu 。ngưỡng vân 。hòa thượng chỉ đắc kỳ thể 。bất đắc kỳ dụng quy vân 。 放子二十棒。拈云。溈山恐仰山不在。 phóng tử nhị thập bổng 。niêm vân 。quy sơn khủng ngưỡng sơn bất tại 。 時時管帶。仰山子承父業。豈敢妄為。若是體用互換。 thời thời quản đái 。ngưỡng sơn tử thừa phụ nghiệp 。khởi cảm vọng vi/vì/vị 。nhược/nhã thị thể dụng hỗ hoán 。 放過杖子。總是第二月。 phóng quá/qua trượng tử 。tổng thị đệ nhị nguyệt 。 結夏小參。僧問。如來夏制。禁足護生。 kiết hạ tiểu tham 。tăng vấn 。Như Lai hạ chế 。cấm túc hộ sanh 。 衲僧家。朝游西天。暮歸東土。作麼生制得他。 nạp tăng gia 。triêu du Tây Thiên 。mộ quy Đông thổ 。tác ma sanh chế đắc tha 。 師云。只可自怡悅。不堪持贈君。僧云。 sư vân 。chỉ khả tự di duyệt 。bất kham trì tặng quân 。tăng vân 。 若如是則不離當處。常湛然。覓則知。君不可見。師云。 nhược như thị tắc bất ly đương xứ/xử 。thường trạm nhiên 。mịch tức tri 。quân bất khả kiến 。sư vân 。 餓狗齧枯髏。僧問。只如以大圓覺。為我伽藍。 ngạ cẩu niết khô lâu 。tăng vấn 。chỉ như dĩ đại viên giác 。vi/vì/vị ngã già lam 。 身心安居。平等性智。心如工伎兒。 thân tâm an cư 。bình đẳng tánh trí 。tâm như công kỹ nhi 。 意似和伎者。作麼生。得身心安居去。師云。 ý tự hòa kỹ giả 。tác ma sanh 。đắc thân tâm an cư khứ 。sư vân 。 見人空解笑。弄物不知名。僧云。某甲今夏。 kiến nhân không giải tiếu 。lộng vật bất tri danh 。tăng vân 。mỗ giáp kim hạ 。 信受奉行去也。師云。釘嘴鐵舌得人憎。 tín thọ phụng hành khứ dã 。sư vân 。đinh chủy thiết thiệt đắc nhân tăng 。 師乃云。靈峯勝境。神龍變化。出沒難測其由。 sư nãi vân 。linh phong thắng cảnh 。Thần long biến hóa 。xuất một nạn/nan trắc kỳ do 。 物外高人。不憚崇岡峻領。望風而至。 vật ngoại cao nhân 。bất đạn sùng cương tuấn lĩnh 。vọng phong nhi chí 。 不為崑山採玉。赤水求珠。直教刺腦入膠盆。 bất vi/vì/vị côn sơn thải ngọc 。xích thủy cầu châu 。trực giáo thứ não nhập giao bồn 。 正好將身挨白刃。時臨夏制。意在護生。性地絕塵。 chánh hảo tướng thân ai bạch nhận 。thời lâm hạ chế 。ý tại hộ sanh 。tánh địa tuyệt trần 。 無生可護。且九十日內。精修梵行。成就慧身。 vô sanh khả hộ 。thả cửu thập nhật nội 。tinh tu phạm hạnh 。thành tựu tuệ thân 。 一句作麼生。卓主丈。雪後始知松柏操。 nhất cú tác ma sanh 。trác chủ trượng 。tuyết hậu thủy tri tùng bách thao 。 事難方見丈夫心。 sự nạn/nan phương kiến trượng phu tâm 。 復舉。睦州和尚因。西峯相訪。置茶果道話次。 phục cử 。mục châu hòa thượng nhân 。Tây phong tướng phóng 。trí trà quả đạo thoại thứ 。 州云。長老今夏。在何處安居。峯云。蘭溪。 châu vân 。Trưởng-lão kim hạ 。tại hà xứ/xử an cư 。phong vân 。lan khê 。 睦云。多少眾。峯云。七十餘僧。睦云。 mục vân 。đa thiểu chúng 。phong vân 。thất thập dư tăng 。mục vân 。 時中將何示徒。峯拈起柑子。州云。著甚死急。拈云。 thời trung tướng hà thị đồ 。phong niêm khởi cam tử 。châu vân 。trước/trứ thậm tử cấp 。niêm vân 。 睦州雖不用拶折雲門脚底險機。 mục châu tuy bất dụng tạt chiết Vân Môn cước để hiểm ky 。 要且賓主歷然。忽有問徑山今夏多少眾。內外七百餘僧。 yếu thả tân chủ lịch nhiên 。hốt hữu vấn Kính sơn kim hạ đa thiểu chúng 。nội ngoại thất bách dư tăng 。 忽又問尋常將何示徒。和聲便喝。待他擬議。 hốt hựu vấn tầm thường tướng hà thị đồ 。hòa thanh tiện hát 。đãi tha nghĩ nghị 。 則便道。徑山門下。誰敢捋虎鬚。 tức tiện đạo 。kính sơn môn hạ 。thùy cảm loát hổ tu 。 次日上堂。鵝護雪臘人氷。諸方恐有之。 thứ nhật thượng đường 。nga hộ tuyết lạp nhân băng 。chư phương khủng hữu chi 。 我者裏毀於佛。謗於法。不入眾數。 ngã giả lý hủy ư Phật 。báng ư Pháp 。bất nhập chúng số 。 尚且救不得一半。何況九十日內。如守古塚鬼。作麼生。 thượng thả cứu bất đắc nhất bán 。hà huống cửu thập nhật nội 。như thủ cổ trủng quỷ 。tác ma sanh 。 得證入去。擊拂子。修心煉行。三世佛冤。 đắc chứng nhập khứ 。kích phất tử 。tu tâm luyện hạnh/hành/hàng 。tam thế Phật oan 。 謝秉拂。夏齋上堂。齋粥二時。下地問訊。 tạ bỉnh phất 。hạ trai thượng đường 。trai chúc nhị thời 。hạ địa vấn tấn 。 進退揖讓。謂之禮。撞鐘伐鼓。謂之樂。二者既備。 tiến/tấn thoái ấp nhượng 。vị chi lễ 。chàng chung phạt cổ 。vị chi lạc/nhạc 。nhị giả ký bị 。 三德六味。自天而降。棒喝交馳。從何而起會。 tam đức lục vị 。tự Thiên nhi hàng 。bổng hát giao trì 。tùng hà nhi khởi hội 。 則香風吹萎花。更雨新好者。不然。 tức hương phong xuy nuy hoa 。cánh vũ tân hảo giả 。bất nhiên 。 丁寧損君德。 đinh ninh tổn quân đức 。 上堂。君勿愛清涼。清涼如火如沸湯。 thượng đường 。quân vật ái thanh lương 。thanh lương như hỏa như phí thang 。 君勿惡炎熱。炎熱如氷如積雪。勿愛亦勿惡。 quân vật ác viêm nhiệt 。viêm nhiệt như băng như tích tuyết 。vật ái diệc vật ác 。 未是逍遙處。楊次公自見天衣懷和尚之後。 vị thị tiêu dao xứ/xử 。dương thứ công tự kiến thiên y hoài hòa thượng chi hậu 。 縱其波辯。品藻諸方。咸謂法藏比丘後身。 túng kỳ ba biện 。phẩm tảo chư phương 。hàm vị pháp tạng bỉ khâu hậu thân 。 獨徑山殊未之信。畢竟此是何人。卓主丈。清朝楊依講。 độc Kính sơn thù vị chi tín 。tất cánh thử thị hà nhân 。trác chủ trượng 。thanh triêu dương y giảng 。 季世佛牙郎。 quý thế Phật nha 郎。 上堂。鴉作鴉鳴。鵲作鵲噪。盡大地人。 thượng đường 。nha tác nha minh 。thước tác thước táo 。tận Đại địa nhân 。 不知孔竅。忽有箇漢出來道。大唐國裏有人在。 bất tri khổng khiếu 。hốt hữu cá hán xuất lai đạo 。Đại Đường quốc lý hữu nhân tại 。 老僧不覺屈膝吐舌。何故將謂無人。 lão tăng bất giác khuất tất thổ thiệt 。hà cố tướng vị vô nhân 。 謝監收上堂。禾子熟也。世間好事人皆聽。 tạ giám thu thượng đường 。hòa tử thục dã 。thế gian hảo sự nhân giai thính 。 刈鎌一舉。鉢盂無底貯虛空。古今差別情通。 ngải liêm nhất cử 。bát vu vô để trữ hư không 。cổ kim sái biệt Tình thông 。 主丈頭邊路活。且道。往來飽德。所主者何人。 chủ trượng đầu biên lộ hoạt 。thả đạo 。vãng lai bão đức 。sở chủ giả hà nhân 。 卓主丈。家住海門東。槫桑最先照。 trác chủ trượng 。gia trụ/trú hải môn Đông 。槫tang tối tiên chiếu 。 解夏小參。大覺世尊。直下五十三世嫡孫。 giải hạ tiểu tham 。đại giác Thế Tôn 。trực hạ ngũ thập tam thế đích tôn 。 比丘某甲。見住徑山興聖萬壽禪寺。承佛遺蔭。 Tỳ-kheo mỗ giáp 。kiến trụ/trú Kính sơn hưng Thánh vạn thọ Thiền tự 。thừa Phật di ấm 。 遵佛制法。於四月十五日。不用行籌坐草。 tuân Phật chế Pháp 。ư tứ nguyệt thập ngũ nhật 。bất dụng hạnh/hành/hàng trù tọa thảo 。 與四海禪流。同此安居。於九十日內。四威儀中。 dữ tứ hải Thiền lưu 。đồng thử an cư 。ư cửu thập nhật nội 。tứ uy nghi trung 。 無頃刻雜用身心。證此阿羅漢果無漏法身。 vô khoảnh khắc tạp dụng thân tâm 。chứng thử A-la-hán quả vô lậu Pháp thân 。 出生入死。得大受用。夫復何疑。 xuất sanh nhập tử 。đắc Đại thọ dụng 。phu phục hà nghi 。 忽有箇漢出來道。老和尚畢竟有何憑據。 hốt hữu cá hán xuất lai đạo 。lão Hòa thượng tất cánh hữu hà bằng cứ 。 山僧教伊近前來。低聲子向他道。爾把得穩便了。 sơn tăng giáo y cận tiền lai 。đê thanh tử hướng tha đạo 。nhĩ bả đắc ổn tiện liễu 。 復舉。鏡清和尚問僧。近離甚處。僧云。三峯。 phục cử 。kính thanh hòa thượng vấn tăng 。cận ly thậm xứ/xử 。tăng vân 。tam phong 。 夏在甚處。僧云。五峯。清云。放子三十棒。 hạ tại thậm xứ/xử 。tăng vân 。ngũ phong 。thanh vân 。phóng tử tam thập bổng 。 僧云。某甲有什麼過。清云。蓋汝出一叢林。 tăng vân 。mỗ giáp hữu thập ma quá/qua 。thanh vân 。cái nhữ xuất nhất tùng lâm 。 入一叢林。拈云。動絃別曲。落葉知秋。山中散夏。 nhập nhất tùng lâm 。niêm vân 。động huyền biệt khúc 。lạc diệp tri thu 。sơn trung tán hạ 。 豈無衲子。東去西去。忽有人問。切不得道。 khởi vô nạp tử 。Đông khứ Tây khứ 。hốt hữu nhân vấn 。thiết bất đắc đạo 。 在徑山過夏。道著則打破爾髑髏。何故。卓主丈。 tại Kính sơn quá hạ 。đạo trước/trứ tức đả phá nhĩ độc lâu 。hà cố 。trác chủ trượng 。 酒逢知己飲。詩向會人吟。 tửu phùng tri kỷ ẩm 。thi hướng hội nhân ngâm 。 次日上堂。頂上笠腰下包。千里萬里路岧嶤。 thứ nhật thượng đường 。đảnh/đính thượng lạp yêu hạ bao 。thiên lý vạn lý lộ thiều 嶤。 途中忽然撞著定上座輩。道。 đồ trung hốt nhiên chàng trước/trứ   Định Thượng Toạ bối 。đạo 。 趙州東壁挂葫蘆。意作麼生。放下笠子。向他道。 triệu châu Đông bích quải hồ lô 。ý tác ma sanh 。phóng hạ lạp tử 。hướng tha đạo 。 我今夏在徑山住。曾見虛堂和尚說來。且待我思量看。 ngã kim hạ tại Kính sơn trụ/trú 。tằng kiến hư đường hòa thượng thuyết lai 。thả đãi ngã tư lượng khán 。 待他擬議。攔胸一拳頂笠便行。 đãi tha nghĩ nghị 。lan hung nhất quyền đảnh/đính lạp tiện hạnh/hành/hàng 。 謝書記藏主維那知客侍者。上堂。禮樂謙恭。 tạ thư kí tạng chủ duy na tri khách thị giả 。thượng đường 。lễ lạc/nhạc khiêm cung 。 進退揖讓。叢林標準。後學蓍龜。 tiến/tấn thoái ấp nhượng 。tùng lâm tiêu chuẩn 。hậu học thi quy 。 只因夫子不識一字。帶累他老胡。說得不盡。 chỉ nhân phu tử bất thức nhất tự 。đái luy tha lão hồ 。thuyết đắc bất tận 。 道饒綱令清峻。驗人眼高。置之一邊。忽若丹霞來訪國師。 đạo nhiêu cương lệnh thanh tuấn 。nghiệm nhân nhãn cao 。trí chi nhất biên 。hốt nhược/nhã đan hà lai phóng Quốc Sư 。 又作麼生。卓主丈。三應不得漏洩。 hựu tác ma sanh 。trác chủ trượng 。tam ưng bất đắc lậu duệ 。 上堂舉。雲門示眾。三乘十二分教。達磨西來。 thượng đường cử 。Vân Môn thị chúng 。tam thừa thập nhị phân giáo 。đạt-ma Tây lai 。 放過則不可。後來雪竇大師舉了。隨後喝云。 phóng quá/qua tức bất khả 。hậu lai tuyết đậu Đại sư cử liễu 。tùy hậu hát vân 。 大眾。好喝落在什麼處。若要鼻孔遼天。 Đại chúng 。hảo hát lạc tại thập ma xứ/xử 。nhược/nhã yếu tỳ khổng liêu Thiên 。 須是辨取者一喝。拈云。二大士承承家法。殊不知。 tu thị biện thủ giả nhất hát 。niêm vân 。nhị đại sĩ thừa thừa gia pháp 。thù bất tri 。 有滲漏處。徑山則不然。若要鼻孔遼天。 hữu sấm lậu xứ/xử 。Kính sơn tức bất nhiên 。nhược/nhã yếu tỳ khổng liêu Thiên 。 直須去此一喝。 trực tu khứ thử nhất hát 。 運菴和尚忌日。拈香。吽(口*發)吒喇竭節。 vận am hòa thượng kị nhật 。niêm hương 。hồng (khẩu *phát )trá lạt kiệt tiết 。 地轉天回難辨別。不使松源省數錢。 địa chuyển Thiên hồi nạn/nan biện biệt 。bất sử tùng nguyên tỉnh số tiễn 。 慣用衲僧鎖口訣。同死不同生。特地成途轍。 quán dụng nạp tăng tỏa khẩu quyết 。đồng tử bất đồng sanh 。đặc địa thành đồ triệt 。 秋風影裏重羅列。義斷情忘四十年。何時待得龜成鼈。 thu phong ảnh lý trọng La liệt 。nghĩa đoạn Tình vong tứ thập niên 。hà thời đãi đắc quy thành miết 。 上堂。鬧不如靜。忙不如間。靜鬧俱泯。 thượng đường 。nháo bất như tĩnh 。mang bất như gian 。tĩnh nháo câu mẫn 。 謂之得理歸宗事理絕。日輪正當午。又作麼生商量。 vị chi đắc lý quy tông sự lý tuyệt 。nhật luân chánh đương ngọ 。hựu tác ma sanh thương lượng 。 擊拂子。向道莫行山下路。 kích phất tử 。hướng đạo mạc hạnh/hành/hàng sơn hạ lộ 。 果然猿叫斷腸聲。 quả nhiên viên khiếu đoạn trường thanh 。 上堂。舉。仰山坐次。忽有異僧。從空而至。 thượng đường 。cử 。ngưỡng sơn tọa thứ 。hốt hữu dị tăng 。tùng không nhi chí 。 作禮庭立。仰云。近離甚處。僧云。今早離西天。 tác lễ đình lập 。ngưỡng vân 。cận ly thậm xứ/xử 。tăng vân 。kim tảo ly Tây Thiên 。 仰云。何來太遲。僧云。游山翫水。仰云。 ngưỡng vân 。hà lai thái trì 。tăng vân 。du sơn ngoạn thủy 。ngưỡng vân 。 神通妙用則不無闍梨。佛法須還老僧。僧云。 thần thông diệu dụng tức bất vô Xà-lê 。Phật Pháp tu hoàn lão tăng 。tăng vân 。 特來東土禮文殊。却遇著箇小釋迦。拈云。 đặc lai Đông thổ lễ Văn Thù 。khước ngộ trước/trứ cá tiểu Thích Ca 。niêm vân 。 仰山布漫天網。於集雲峯下。羅織有知。 ngưỡng sơn bố mạn Thiên võng 。ư tập vân phong hạ 。La chức hữu tri 。 無端被小果聲聞。用冬瓜印子。當頭一搭。却乃休去。 vô đoan bị tiểu quả Thanh văn 。dụng đông qua ấn tử 。đương đầu nhất đáp 。khước nãi hưu khứ 。 若到徑山門下。更須驗過始得。何故。擊拂子。 nhược/nhã đáo kính sơn môn hạ 。cánh tu nghiệm quá/qua thủy đắc 。hà cố 。kích phất tử 。 禮非玉帛而不表。樂非鐘鼓而不傳。 lễ phi ngọc bạch nhi bất biểu 。lạc/nhạc phi chung cổ nhi bất truyền 。 開爐上堂。徑山年老心孤。要說火爐頭活。 khai lô thượng đường 。Kính sơn niên lão tâm cô 。yếu thuyết hỏa lô đầu hoạt 。 終不道東家杓柄長。西家杓柄短。 chung bất đạo Đông gia tiêu bính trường/trưởng 。Tây gia tiêu bính đoản 。 只要每日鉢盂兩度濕。忽然坐到更深。毛頭星現。 chỉ yếu mỗi nhật bát vu lượng (lưỡng) độ thấp 。hốt nhiên tọa đáo cánh thâm 。mao đầu tinh hiện 。 各自救取眉毛。 các tự cứu thủ my mao 。 達磨忌拈香。應般若多羅之讖。嫩桂無差。 Đạt-ma kị niêm hương 。ưng Bát-nhã-đa-la chi sấm 。nộn quế vô sái 。 破流支三藏之疑。詞鋒峻烈。從此六宗歛影。 phá Lưu Chi Tam Tạng chi nghi 。từ phong tuấn liệt 。tòng thử lục tông liễm/liệm ảnh 。 正脈流通。一花五葉。滿地吹香。海竪山椒。 chánh mạch lưu thông 。nhất hoa ngũ diệp 。mãn địa xuy hương 。hải thọ sơn tiêu 。 咸沾聖澤。月良春小。蓂莢五敷。炷此兜樓。 hàm triêm Thánh trạch 。nguyệt lương xuân tiểu 。minh giáp ngũ phu 。chú thử đâu lâu 。 少伸攀慕。且道。大師還來也無。插香云。不審不審。 thiểu thân phàn mộ 。thả đạo 。Đại sư hoàn lai dã vô 。sáp hương vân 。bất thẩm bất thẩm 。 上堂。舉。德山因。廓侍者問。 thượng đường 。cử 。đức sơn nhân 。khuếch thị giả vấn 。 從上諸聖向什麼處去。山云。作麼作麼。廓云。勅點飛龍馬。 tòng thượng chư Thánh hướng thập ma xứ/xử khứ 。sơn vân 。tác ma tác ma 。khuếch vân 。sắc điểm phi long mã 。 跛鼈出頭來。山休去。明日山浴出。廓度茶與山。 bả miết xuất đầu lai 。sơn hưu khứ 。minh nhật sơn dục xuất 。khuếch độ trà dữ sơn 。 山撫廓背一下云。昨日公案作麼生。廓云。 sơn phủ khuếch bối nhất hạ vân 。tạc nhật công án tác ma sanh 。khuếch vân 。 老漢今日方始瞥地。山又休去。師拈云。 lão hán kim nhật phương thủy miết địa 。sơn hựu hưu khứ 。sư niêm vân 。 盡謂德山兩處休去。是養子之緣。殊不知。 tận vị đức sơn lượng (lưỡng) xứ/xử hưu khứ 。thị dưỡng tử chi duyên 。thù bất tri 。 鬧市裏打靜槌。死水裏設覊絆。 nháo thị lý đả tĩnh chùy 。tử thủy lý thiết ki bán 。 上堂。朝鐘暮鼓。晨粥午齋。一一見聞覺知。 thượng đường 。triêu chung mộ cổ 。Thần chúc ngọ trai 。nhất nhất kiến văn giác tri 。 謾他一星子不得。及問他歸宗斬蛇。大隨蓋龜。 mạn tha nhất tinh tử bất đắc 。cập vấn tha quy tông trảm xà 。Đại tùy cái quy 。 便去不得。且道。障礙在什麼處。 tiện khứ bất đắc 。thả đạo 。chướng ngại tại thập ma xứ/xử 。 忽有眾中衣鉢道友本色衲僧。出來露箇消息。供養大眾。 hốt hữu chúng trung y bát đạo hữu bổn sắc nạp tăng 。xuất lai lộ cá tiêu tức 。cúng dường Đại chúng 。 也好箇時節。 dã hảo cá thời tiết 。 冬至小參。陰極陽生。理隨事變。 đông chí tiểu tham 。uẩn cực dương sanh 。lý tùy sự biến 。 是爾衲僧家家具子。若能一念知歸。不被寒暑之所遷。 thị nhĩ nạp tăng gia gia cụ tử 。nhược/nhã năng nhất niệm tri quy 。bất bị hàn thử chi sở Thiên 。 自然靈脈貫通。暖氣相接。道饒葭管飛灰。 tự nhiên linh mạch quán thông 。noãn khí tướng tiếp 。đạo nhiêu gia quản phi hôi 。 繡紋添線。也是什麼閑絡索。忽然傍不甘底。 tú văn thiêm tuyến 。dã thị thập ma nhàn lạc tác/sách 。hốt nhiên bàng bất cam để 。 出來道。不涉化機。乞師指示。山僧只向他道。 xuất lai đạo 。bất thiệp hóa ky 。khất sư chỉ thị 。sơn tăng chỉ hướng tha đạo 。 胡地冬抽筍江南雪亞梅。 hồ địa đông trừu duẩn giang Nam tuyết á mai 。 復舉。洛浦和尚因。龐居士來參。禮拜起云。 phục cử 。lạc phổ hòa thượng nhân 。Bàng cư sĩ lai tham 。lễ bái khởi vân 。 孟夏漸熱。仲冬薄寒。浦云。莫錯。士云。 mạnh hạ tiệm nhiệt 。trọng đông bạc hàn 。phổ vân 。mạc thác/thố 。sĩ vân 。 龐公年老。浦云。何不寒便道寒。熱便道熱。士云。 bàng công niên lão 。phổ vân 。hà bất hàn tiện đạo hàn 。nhiệt tiện đạo nhiệt 。sĩ vân 。 患聾作麼。浦云。放爾三十棒。士云。啞却我口。 hoạn lung tác ma 。phổ vân 。phóng nhĩ tam thập bổng 。sĩ vân 。ách khước ngã khẩu 。 塞却汝耳。師拈云。洛浦貪程太速。 tắc khước nhữ nhĩ 。sư niêm vân 。lạc phổ tham trình thái tốc 。 下知蹉過鳳樓。老龐密用金針。不覺鋒頭已露。 hạ tri tha quá/qua phượng lâu 。lão bàng mật dụng kim châm 。bất giác phong đầu dĩ lộ 。 檢點將來。二俱不了。且道。那裏是他不了底。 kiểm điểm tướng lai 。nhị câu bất liễu 。thả đạo 。na lý thị tha bất liễu để 。 來夜請首座。為眾點破。 lai dạ thỉnh thủ tọa 。vi/vì/vị chúng điểm phá 。 次日上堂。一氣不言。發自九囦之底。 thứ nhật thượng đường 。nhất khí bất ngôn 。phát tự cửu 囦chi để 。 初爻無象。肇為萬化之宗。依舊雲物呈祥。山林改觀。 sơ hào vô tượng 。triệu vi/vì/vị vạn hóa chi tông 。y cựu vân vật trình tường 。sơn lâm cải quán 。 忽有箇漢。向陰陽未判已前。打破漆桶。 hốt hữu cá hán 。hướng uẩn dương vị phán dĩ tiền 。đả phá tất dũng 。 又且如何。若果然。生鐵也須粉碎。 hựu thả như hà 。nhược/nhã quả nhiên 。sanh thiết dã tu phấn toái 。 謝執事上堂。舉。地藏道。諸方浩浩說禪。 tạ chấp sự thượng đường 。cử 。Địa Tạng đạo 。chư phương hạo hạo thuyết Thiền 。 爭如我者裏種田博飯。師拈云。 tranh như ngã giả lý chủng điền bác phạn 。sư niêm vân 。 盡謂地藏坐一走七。殊下知。倒著麻鞋來似去。徑山窮天文。 tận vị Địa Tạng tọa nhất tẩu thất 。thù hạ tri 。đảo trước/trứ ma hài lai tự khứ 。Kính sơn cùng Thiên văn 。 究地理。到底不識。者箇畢竟是什麼。卓主丈。 cứu địa lý 。đáo để bất thức 。giả cá tất cánh thị thập ma 。trác chủ trượng 。 一舉兩得。 nhất cử lượng (lưỡng) đắc 。 上堂。舉。乾峯和尚道。舉一不得舉二。 thượng đường 。cử 。kiền phong hòa thượng đạo 。cử nhất bất đắc cử nhị 。 放過一著。落在第二。師拈云。乾峯慣與人解註。 phóng quá/qua nhất trước/trứ 。lạc tại đệ nhị 。sư niêm vân 。kiền phong quán dữ nhân giải chú 。 徑山則不然。舉一也不得。舉二也不得。 Kính sơn tức bất nhiên 。cử nhất dã bất đắc 。cử nhị dã bất đắc 。 放過也不得。把住也不得。何故。卓主丈。 phóng quá/qua dã bất đắc 。bả trụ dã bất đắc 。hà cố 。trác chủ trượng 。 又添一箇解註也。 hựu thiêm nhất cá giải chú dã 。 除夜小參。更籌餞臘看看。趲到結交頭。 trừ dạ tiểu tham 。cánh trù tiễn lạp khán khán 。toản đáo kết/kiết giao đầu 。 斗柄回春。日日數來添一歲。 đẩu bính hồi xuân 。nhật nhật số lai thiêm nhất tuế 。 加一酌則龐公子帽頭著地。減一杯則李老君醉眼生瞋。 gia nhất chước tức bàng công tử mạo đầu trước/trứ địa 。giảm nhất bôi tức lý lão quân túy nhãn sanh sân 。 從教臘雪連天。說甚宰牛分歲。盡是有名無實。 tùng giáo lạp tuyết liên Thiên 。thuyết thậm tể ngưu phần tuế 。tận thị hữu danh vô thật 。 說食充饑。徑山別有條章。只要知時識節。 thuyết thực/tự sung cơ 。Kính sơn biệt hữu điều chương 。chỉ yếu tri thời thức tiết 。 只如篝燈遠照靜守除夕。將何管顧。卓主丈。 chỉ như câu đăng viễn chiếu tĩnh thủ trừ tịch 。tướng hà quản cố 。trác chủ trượng 。 莫嫌老婦無盤飣。笑指爐中芋栗香。 mạc hiềm lão phụ vô bàn đính 。tiếu chỉ lô trung dụ lật hương 。 復舉。歸宗因。小師辭次。宗云。向什麼處去。 phục cử 。quy tông nhân 。tiểu sư từ thứ 。tông vân 。hướng thập ma xứ/xử khứ 。 僧云。諸方學五味禪去。宗云。我者裏一味禪。 tăng vân 。chư phương học ngũ vị Thiền khứ 。tông vân 。ngã giả lý nhất vị Thiền 。 因什麼不學。僧云。如何是和尚一味禪。 nhân thập ma bất học 。tăng vân 。như hà thị hòa thượng nhất vị Thiền 。 宗便打。僧云。我會也。我會也。宗云。道來看。 tông tiện đả 。tăng vân 。ngã hội dã 。ngã hội dã 。tông vân 。đạo lai khán 。 僧擬開口。宗又打。是則是。劍刃上事。 tăng nghĩ khai khẩu 。tông hựu đả 。thị tắc thị 。kiếm nhận thượng sự 。 要且盡法無民。徑山令行一半。曲為今時。若依而行之。 yếu thả tận Pháp vô dân 。Kính sơn lệnh hạnh/hành/hàng nhất bán 。khúc vi/vì/vị kim thời 。nhược/nhã y nhi hạnh/hành/hàng chi 。 則非惟法堂前草深一丈。 tức phi duy pháp đường tiền thảo thâm nhất trượng 。 正恐無人看天澤菴。 chánh khủng vô nhân khán Thiên trạch am 。 正旦上堂。鳶飛戾天。魚躍于囦。四夷拜舞。 chánh đán thượng đường 。diên phi lệ Thiên 。ngư dược vu 囦。tứ di bái vũ 。 八表宣傳。笑看紅日上闌干。且道。歲旦剛辰。 bát biểu tuyên truyền 。tiếu khán hồng nhật thượng lan can 。thả đạo 。tuế đán cương Thần 。 是何祥瑞。卓主丈。天子南郊。 thị hà tường thụy 。trác chủ trượng 。Thiên Tử Nam giao 。 謝新舊兩班。上堂。有賓有主。有禮有樂。 tạ tân cựu lượng (lưỡng) ban 。thượng đường 。hữu tân hữu chủ 。hữu lễ hữu lạc/nhạc 。 謂之栴檀叢林。其主也。正心誠意。待物如春。 vị chi chiên đàn tùng lâm 。kỳ chủ dã 。chánh tâm thành ý 。đãi vật như xuân 。 其賓也。標準後學。權衡通變。忽若賓主互融。 kỳ tân dã 。tiêu chuẩn hậu học 。quyền hành thông biến 。hốt nhược/nhã tân chủ hỗ dung 。 禮樂一致。又作麼生。卓主丈。向道是龍剛不信。 lễ lạc/nhạc nhất trí 。hựu tác ma sanh 。trác chủ trượng 。hướng đạo thị long cương bất tín 。 果然奪得錦標歸。 quả nhiên đoạt đắc cẩm tiêu quy 。 元宵上堂。朝家元日郊禮。天地開泰。聖天子。 nguyên tiêu thượng đường 。triêu gia nguyên nhật giao lễ 。Thiên địa khai thái 。Thánh Thiên Tử 。 感而放燈一月。以享上帝。輦轂之下。 cảm nhi phóng đăng nhất nguyệt 。dĩ hưởng thượng đế 。liễn cốc chi hạ 。 青紅碧綠。巷陌如晝。禪門中。亦有五燈。 thanh hồng bích lục 。hạng mạch như trú 。Thiền môn trung 。diệc hữu ngũ đăng 。 有傳燈廣燈普燈續燈聯燈。燈燈相續。循環無盡。且道。 hữu truyền đăng quảng đăng phổ đăng tục đăng liên đăng 。đăng đăng tướng tục 。tuần hoàn vô tận 。thả đạo 。 徑山是什麼燈。卓主丈。牆壁有耳。 Kính sơn thị thập ma đăng 。trác chủ trượng 。tường bích hữu nhĩ 。 上堂。舉。保福因。僧侍立次。福云。 thượng đường 。cử 。bảo phước nhân 。tăng thị lập thứ 。phước vân 。 爾得恁麼麁心。僧云。什麼處是某麁心。 nhĩ đắc nhẫm ma thô tâm 。tăng vân 。thập ma xứ/xử thị mỗ thô tâm 。 福將一塊土度與云。拋向外邊著。其僧拋了再問。福云。 phước tướng nhất khối độ độ dữ vân 。phao hướng ngoại biên trước/trứ 。kỳ tăng phao liễu tái vấn 。phước vân 。 我見爾(祝/土)著磕著。所以道。爾麁心。師拈云。 ngã kiến nhĩ (chúc /độ )trước/trứ khái trước/trứ 。sở dĩ đạo 。nhĩ thô tâm 。sư niêm vân 。 前面許爾親見雪峯。後面未敢相許。何故。擊拂子。 tiền diện hứa nhĩ thân kiến tuyết phong 。hậu diện vị cảm tướng hứa 。hà cố 。kích phất tử 。 金以石試。人以言試。 kim dĩ thạch thí 。nhân dĩ ngôn thí 。 佛涅槃上堂。天不文。地不理。忽去忽來。 Phật Niết-Bàn thượng đường 。Thiên bất văn 。địa bất lý 。hốt khứ hốt lai 。 如月印水。歲月已往兮。波旬得時。槨示雙趺兮。 như nguyệt ấn thủy 。tuế nguyệt dĩ vãng hề 。Ba-tuần đắc thời 。quách thị song phu hề 。 飲光增喜。悲兮喜兮。春風桃李。一以貫之。 ẩm quang tăng hỉ 。bi hề hỉ hề 。xuân phong đào lý 。nhất dĩ quán chi 。 曾子曰。唯。 tằng tử viết 。duy 。 上堂。舉。見見之時。見非是見。見猶離見。 thượng đường 。cử 。kiến kiến chi thời 。kiến phi thị kiến 。kiến do ly kiến 。 見不能及。拈云。黃面老子。 kiến bất năng cập 。niêm vân 。hoàng diện lão tử 。 其實要汝諸人不執方。歸乎中道。殊不知。雕砂無鏤玉之功。 kỳ thật yếu nhữ chư nhân bất chấp phương 。quy hồ trung đạo 。thù bất tri 。điêu sa vô lũ ngọc chi công 。 徑山不惜口業。今日作一句子。與諸人解註去也。 Kính sơn bất tích khẩu nghiệp 。kim nhật tác nhất cú tử 。dữ chư nhân giải chú khứ dã 。 擊拂子。 kích phất tử 。 上堂。舉。長水問琅瑯。清淨本然。云何忽生。 thượng đường 。cử 。trường/trưởng thủy vấn lang lang 。thanh tịnh bổn nhiên 。vân hà hốt sanh 。 山河大地。瑘云。清淨本然。 sơn hà Đại địa 。瑘vân 。thanh tịnh bổn nhiên 。 云何忽生山河大地。長水有省。拈云。敢問諸人。問處一般。 vân hà hốt sanh sơn hà Đại địa 。trường/trưởng thủy hữu tỉnh 。niêm vân 。cảm vấn chư nhân 。vấn xứ/xử nhất ba/bát 。 答亦不別。長水因甚悟去。徑山更與諸人。 đáp diệc bất biệt 。trường/trưởng thủy nhân thậm ngộ khứ 。Kính sơn cánh dữ chư nhân 。 解註一遍。擊拂子。清淨本然。 giải chú nhất biến 。kích phất tử 。thanh tịnh bổn nhiên 。 云何忽生山河大地。 vân hà hốt sanh sơn hà Đại địa 。 上堂。首夏清和。百昌敷茂。會四海高人。 thượng đường 。thủ hạ thanh hòa 。bách xương phu mậu 。hội tứ hải cao nhân 。 深探淺究。驀然噴地一發。吸盡百川。 thâm tham thiển cứu 。mạch nhiên phún địa nhất phát 。hấp tận bách xuyên 。 不餘水之一滴。爝盡須彌。不消火之一豆。誰辨來由。 bất dư thủy chi nhất tích 。tước tận Tu-Di 。bất tiêu hỏa chi nhất đậu 。thùy biện lai do 。 松肥竹瘦。直饒七事隨身。徑山道箇未是。何故。 tùng phì trúc sấu 。trực nhiêu thất sự tùy thân 。Kính sơn đạo cá vị thị 。hà cố 。 擊拂子。洞山佛無光。韓信臨朝底。 kích phất tử 。đỗng sơn Phật vô quang 。hàn tín lâm triêu để 。 結夏小參。西天那蘭陀寺。不曾禁足。 kiết hạ tiểu tham 。Tây Thiên na lan đà tự 。bất tằng cấm túc 。 法令森嚴。給孤園中。不立期限。得道者多。 Pháp lệnh sâm nghiêm 。cấp Cô viên trung 。bất lập kỳ hạn 。đắc đạo giả đa 。 故我大覺世尊。具真天眼宿命通。觀東土兒孫。 cố ngã đại giác Thế Tôn 。cụ chân Thiên nhãn tú mạng thông 。quán Đông thổ nhi tôn 。 不受戒律。心游邪徑。故下制以禁之。令其九十日內。 bất thọ/thụ giới luật 。tâm du tà kính 。cố hạ chế dĩ cấm chi 。lệnh kỳ cửu thập nhật nội 。 速證道果。山僧聞得。不覺寒毛卓竪。 tốc chứng đạo quả 。sơn tăng văn đắc 。bất giác hàn mao trác thọ 。 不敢預聞。何故。擊佛子。但持鷄狗戒。不學祖師禪。 bất cảm dự văn 。hà cố 。kích Phật tử 。đãn trì kê cẩu giới 。bất học tổ sư Thiền 。 復舉。良遂座主。參麻谷和尚。一見來便。 phục cử 。lương toại tọa chủ 。tham ma cốc hòa thượng 。nhất kiến lai tiện 。 携鋤入菜園。略不相顧。復參次。谷便閉却門。 huề sừ nhập thái viên 。lược bất tướng cố 。phục tham thứ 。cốc tiện bế khước môn 。 遂扣門。谷云。誰。遂應聲未絕。豁然大悟云。 toại khấu môn 。cốc vân 。thùy 。toại ưng thanh vị tuyệt 。khoát nhiên đại ngộ vân 。 和尚莫謾良遂好。若不來見和尚。 hòa thượng mạc mạn lương toại hảo 。nhược/nhã Bất-lai kiến hòa thượng 。 幾被經論誤却一生。後來告眾云。良遂知處。諸人不知。 kỷ bị Kinh luận ngộ khước nhất sanh 。hậu lai cáo chúng vân 。lương toại tri xứ/xử 。chư nhân bất tri 。 諸人知處。良遂總知。頌云。諸人知處良遂知。 chư nhân tri xứ/xử 。lương toại tổng tri 。tụng vân 。chư nhân tri xứ/xử lương toại tri 。 良遂知處人不知。因思積雨花狼藉。 lương toại tri xứ/xử nhân bất tri 。nhân tư tích vũ hoa lang tạ 。 空寫愁膓說向誰。 không tả sầu tràng thuyết hướng thùy 。 次日上堂。舉。一明三目機銖。兩為什麼。 thứ nhật thượng đường 。cử 。nhất minh tam mục ky thù 。lượng (lưỡng) vi/vì/vị thập ma 。 終身不得。放浪雲山。無適無莫。為什麼。 chung thân bất đắc 。phóng lãng vân sơn 。vô thích vô mạc 。vi/vì/vị thập ma 。 經年泰定。且如來制中。合取那一等上科。 Kinh niên thái định 。thả như lai chế trung 。hợp thủ na nhất đẳng thượng khoa 。 為後人法式。 vi/vì/vị hậu nhân pháp thức 。 上堂。丁一卓二。未解度關。坐一走七。 thượng đường 。đinh nhất trác nhị 。vị giải độ quan 。tọa nhất tẩu thất 。 似近岑樓。會得炎天火聚。如入清涼寶所。 tự cận sầm lâu 。hội đắc viêm Thiên hỏa tụ 。như nhập thanh lương bảo sở 。 不會則清涼寶所。如坐火聚刀山。要須如顏子坐忘。 bất hội tức thanh lương bảo sở 。như tọa hỏa tụ đao sơn 。yếu tu như nhan tử tọa vong 。 始有做工夫分。 thủy hữu tố công phu phần 。 上堂。舉。朝奉郭功甫。請五祖演和尚。上堂。 thượng đường 。cử 。triêu phụng quách công phủ 。thỉnh ngũ tổ diễn hòa thượng 。thượng đường 。 朝奉先於法座前燒香云。此一瓣香。 triêu phụng tiên ư Pháp tọa tiền thiêu hương vân 。thử nhất biện hương 。 爇向爐中。為光明雲。遍滿法界。 nhiệt hướng lô trung 。vi/vì/vị quang minh vân 。biến mãn Pháp giới 。 供養我堂頭師兄禪師。伏願。於此雲中方廣座上。擘開面門。 cúng dường ngã đường đầu sư huynh Thiền sư 。phục nguyện 。ư thử vân trung phương quảng tọa thượng 。phách khai diện môn 。 放出先師形相。與他諸人描邈。何以如此。 phóng xuất tiên sư hình tướng 。dữ tha chư nhân miêu mạc 。hà dĩ như thử 。 白雲巖畔舊相逢。往日今朝事不同。 bạch vân nham bạn cựu tướng phùng 。vãng nhật kim triêu sự bất đồng 。 夜靜水寒魚不食。一爐香散白蓮峯。祖乃云。 dạ tĩnh thủy hàn ngư bất thực/tự 。nhất lô hương tán bạch liên phong 。tổ nãi vân 。 曩謨薩怛多鉢囉野。恁麼恁麼。幾度白雲溪上望。 nẵng mô tát đát đa bát La dã 。nhẫm ma nhẫm ma 。kỷ độ bạch vân khê thượng vọng 。 黃梅花向雪中開。不恁麼不恁麼。嫩柳條金線。 hoàng mai hoa hướng tuyết trung khai 。bất nhẫm ma bất nhẫm ma 。nộn liễu điều kim tuyến 。 且要應時來。不見。龐居士問馬大師云。 thả yếu ưng thời lai 。bất kiến 。Bàng cư sĩ vấn mã Đại sư vân 。 不與萬法為侶者是什麼人。大師云。 bất dữ vạn pháp vi/vì/vị lữ giả thị thập ma nhân 。Đại sư vân 。 待汝一口吸盡西江水。即向汝道。大眾。一口吸盡西江水。 đãi nhữ nhất khẩu hấp tận Tây giang thủy 。tức hướng nhữ đạo 。Đại chúng 。nhất khẩu hấp tận Tây giang thủy 。 萬丈深潭窮到底。(彳*京)彴不是趙州橋。 vạn trượng thâm đàm cùng đáo để 。(sách *kinh )彴bất thị triệu châu kiều 。 明月清風安可比。師拈云。者般說話。有甚捉摸處。 minh nguyệt thanh phong an khả bỉ 。sư niêm vân 。giả ba/bát thuyết thoại 。hữu thậm tróc  mạc xứ/xử 。 盡從無依無欲中。流出此三昧。或者道。棊逢敵乎。 tận tùng vô y vô dục trung 。lưu xuất thử tam muội 。hoặc giả đạo 。棊phùng địch hồ 。 琴遇知音。誰便不與麼道。待虛堂換劫骨頭。 cầm ngộ tri âm 。thùy tiện bất dữ ma đạo 。đãi hư đường hoán kiếp cốt đầu 。 却許爾者一轉語。 khước hứa nhĩ giả nhất chuyển ngữ 。 解夏小參。結集法藏。取證刻期。 giải hạ tiểu tham 。kết/kiết tập pháp tạng 。thủ chứng khắc kỳ 。 此是先聖洪範。結集法藏。務要慧命流通。取證刻期。 thử thị tiên Thánh hồng phạm 。kết/kiết tập pháp tạng 。vụ yếu tuệ mạng lưu thông 。thủ chứng khắc kỳ 。 貴在情量頓脫。徑山今夏一眾。現大人相。 quý tại tình lượng đốn thoát 。Kính sơn kim hạ nhất chúng 。hiện Đại nhân tướng 。 各不相知。主賓彼此偷安。說甚明知故犯。 các bất tướng tri 。chủ tân bỉ thử thâu an 。thuyết thậm minh tri cố phạm 。 及乎逗到言薦賞勞。直是無啟口處。且道。是何等叢林。 cập hồ đậu đáo ngôn tiến thưởng lao 。trực thị vô khải khẩu xứ/xử 。thả đạo 。thị hà đẳng tùng lâm 。 卓主丈。韓幹馬嘶芳草渡。 trác chủ trượng 。hàn cán mã tê phương thảo độ 。 戴嵩牛臥綠楊陰。 đái tung ngưu ngọa lục dương uẩn 。 復舉。黃檗因。臨濟上山問訊。住數日乃辭。 phục cử 。hoàng phách nhân 。Lâm Tế thượng sơn vấn tấn 。trụ/trú số nhật nãi từ 。 檗云。汝破夏來。何不終夏去。濟云。暫來問訊。 phách vân 。nhữ phá hạ lai 。hà bất chung hạ khứ 。tế vân 。tạm lai vấn tấn 。 檗便打令其去。濟行數里。疑其事再回終夏。 phách tiện đả lệnh kỳ khứ 。tế hạnh/hành/hàng số lý 。nghi kỳ sự tái hồi chung hạ 。 師拈云。臨濟當時。若一去不回。 sư niêm vân 。Lâm Tế đương thời 。nhược/nhã nhất khứ bất hồi 。 使黃檗懸鼓待槌。方有些衲僧氣息。無端再回終夏。 sử hoàng phách huyền cổ đãi chùy 。phương hữu ta nạp tăng khí tức 。vô đoan tái hồi chung hạ 。 依舊鹽落醬裏。且道。誵訛在什麼處。擊拂子。 y cựu diêm lạc tương lý 。thả đạo 。誵ngoa tại thập ma xứ/xử 。kích phất tử 。 將謂不然。今則果然。 tướng vị bất nhiên 。kim tức quả nhiên 。 次日上堂。秋風吹曉露。秋雨送秋炎。 thứ nhật thượng đường 。thu phong xuy hiểu lộ 。thu vũ tống thu viêm 。 祖師門下客。無處不咨參。 tổ sư môn hạ khách 。vô xứ/xử bất tư tham 。 前程忽撞著箇金口木舌漢。又作麼生。卓主丈。且喜大事了畢。 tiền trình hốt chàng trước/trứ cá kim khẩu mộc thiệt hán 。hựu tác ma sanh 。trác chủ trượng 。thả hỉ Đại sự liễu tất 。 上堂。舉。五祖戒和尚問僧。近離甚處。僧云。 thượng đường 。cử 。ngũ tổ giới hòa thượng vấn tăng 。cận ly thậm xứ/xử 。tăng vân 。 東京。祖云。曾見天子麼。僧云。 Đông kinh 。tổ vân 。tằng kiến Thiên Tử ma 。tăng vân 。 常年一度出金明池。祖云。有禮可恕。無禮難容。出去。 thường niên nhất độ xuất kim minh trì 。tổ vân 。hữu lễ khả thứ 。vô lễ nạn/nan dung 。xuất khứ 。 師拈云。者僧若親從京師來。也恐謾他不得。 sư niêm vân 。giả tăng nhã thân tùng kinh sư lai 。dã khủng mạn tha bất đắc 。 中秋送鏡空西堂赴三塔。上堂。門當古道。 trung thu tống kính không Tây đường phó tam tháp 。thượng đường 。môn đương cổ đạo 。 塔帶寒江。不須招手自來。誰敢橫趨而去。 tháp đái hàn giang 。bất tu chiêu thủ tự lai 。thùy cảm hoạnh xu nhi khứ 。 景德堂上鏡空禪師。蘊前輩典刑。有尊宿禮貌。 cảnh đức đường thượng kính không Thiền sư 。uẩn tiền bối điển hình 。hữu tôn tú lễ mạo 。 榮膺朝命。光闡宗猷。聚首龍峯。可無攀感。 vinh ưng triêu mạng 。quang xiển tông du 。tụ thủ long phong 。khả vô phàn cảm 。 直得寒山拊掌。拾得歡呼。何也。卓主丈。 trực đắc hàn sơn phụ chưởng 。thập đắc hoan hô 。hà dã 。trác chủ trượng 。 此夜一輪滿。清光何處無。 thử dạ nhất luân mãn 。thanh quang hà xứ/xử vô 。 上堂。舉。雪峯在洞山。作飯頭淘米次。 thượng đường 。cử 。tuyết phong tại đỗng sơn 。tác phạn đầu đào mễ thứ 。 山問云。為復是淘沙去米。為復是淘米去沙。峯云。 sơn vấn vân 。vi/vì/vị phục thị đào sa khứ mễ 。vi/vì/vị phục thị đào mễ khứ sa 。phong vân 。 沙米一齊去。山云。大眾喫箇什麼。 sa mễ nhất tề khứ 。sơn vân 。Đại chúng khiết cá thập ma 。 峯覆却盆子。山云。子緣法合在德山。師拈云。 phong phước khước bồn tử 。sơn vân 。tử duyên pháp hợp tại đức sơn 。sư niêm vân 。 季咸相壺丘子林。隨變不分。仗劍而逐之。洞山謂。 quý hàm tướng hồ khâu tử lâm 。tùy biến bất phần 。trượng kiếm nhi trục chi 。đỗng sơn vị 。 雪峯緣在德山。不知是何相法。峯後果嗣德山。 tuyết phong duyên tại đức sơn 。bất tri thị hà tướng Pháp 。phong hậu quả tự đức sơn 。 此又過是季咸之徒歟。 thử hựu quá/qua thị quý hàm chi đồ dư 。 開爐上堂。舉。趙州火爐頭。無賓主話。 khai lô thượng đường 。cử 。triệu châu hỏa lô đầu 。vô tân chủ thoại 。 多年無人提掇。徑山火爐頭。無賓主話。又作麼生。 đa niên vô nhân Đề xuyết 。Kính sơn hỏa lô đầu 。vô tân chủ thoại 。hựu tác ma sanh 。 每日只管理論。範粥鍋築浴室。鞔法鼓造江船。 mỗi nhật chỉ quản lý luận 。phạm chúc oa trúc dục thất 。man pháp cổ tạo giang thuyền 。 且與麼過。何暇舉火爐頭話。來春又要。 thả dữ ma quá/qua 。hà hạ cử hỏa lô đầu thoại 。lai xuân hựu yếu 。 架僧堂移行堂。立行者名次。與麼時節。 giá tăng đường di hạnh/hành/hàng đường 。lập hành giả danh thứ 。dữ ma thời tiết 。 方可閉門作活。 phương khả bế môn tác hoạt 。 達磨大師忌日拈香。觀東震旦有大乘根器。 đạt-ma Đại sư kị nhật niêm hương 。quán Đông chấn đán hữu Đại-Thừa căn khí 。 逾海越漠而來。遠赴梁朝丹闕。 du hải việt mạc nhi lai 。viễn phó lương triêu đan khuyết 。 一言喫合如春。卷衣北面。折葦問津。信知桂讖不誣人。 nhất ngôn khiết hợp như xuân 。quyển y Bắc diện 。chiết vi vấn tân 。tín tri quế sấm bất vu nhân 。 追思嚴諱。炊黍鱠芹。流水希聲絃欲斷。 truy tư nghiêm húy 。xuy thử quái cần 。lưu thủy hy thanh huyền dục đoạn 。 不知將底續芳塵。 bất tri tướng để tục phương trần 。 上堂。舉。風穴示眾云。若立一塵。家國興盛。 thượng đường 。cử 。phong huyệt thị chúng vân 。nhược/nhã lập nhất trần 。gia quốc hưng thịnh 。 野老顰蹙。不立一塵。家國喪亡。野老安貼。 dã lão tần túc 。bất lập nhất trần 。gia quốc tang vong 。dã lão an thiếp 。 師拈云。風穴只要箇相似底。殊不知。天傾東南。 sư niêm vân 。phong huyệt chỉ yếu cá tương tự để 。thù bất tri 。Thiên khuynh Đông Nam 。 地陷西北。會得。日與義皇上人。 địa hãm Tây Bắc 。hội đắc 。nhật dữ nghĩa hoàng thượng nhân 。 游戲大槐安國。其間得失榮辱。自能知之。卓主丈云。參。 du hí Đại hòe an quốc 。kỳ gian đắc thất vinh nhục 。tự năng tri chi 。trác chủ trượng vân 。tham 。 上堂。平生好攻禪病。不知病是道源。 thượng đường 。bình sanh hảo công Thiền bệnh 。bất tri bệnh thị đạo nguyên 。 要知道源端的。直須陸地行船。因思大唐裴相國。 yếu tri đạo nguyên đoan đích 。trực tu lục địa hạnh/hành/hàng thuyền 。nhân tư Đại Đường bùi tướng quốc 。 作圓覺經一序。一字一義。聳動人天。又思。 tác Viên Giác Kinh nhất tự 。nhất tự nhất nghĩa 。tủng động nhân thiên 。hựu tư 。 本朝溫國公。製解禪頌六篇。一褒一貶。 bổn triêu ôn quốc công 。chế giải Thiền tụng lục thiên 。nhất bao nhất biếm 。 口業昭然。匪伊自絕夙種。佛亦不度無緣。 khẩu nghiệp chiêu nhiên 。phỉ y tự tuyệt túc chủng 。Phật diệc bất độ vô duyên 。 冬夜小參。僧問。溈山問仰山。 đông dạ tiểu tham 。tăng vấn 。quy sơn vấn ngưỡng sơn 。 仲冬嚴寒年年事。晷運推移事若何。仰山叉手近前而立。 trọng đông nghiêm hàn niên niên sự 。quỹ vận thôi di sự nhược/nhã hà 。ngưỡng sơn xoa thủ cận tiền nhi lập 。 師云。父攘羊子證之。僧云。溈山云。 sư vân 。phụ nhương dương tử chứng chi 。tăng vân 。quy sơn vân 。 情知子答者話不得。師云。一家父子和氣如春。僧云。 Tình tri tử đáp giả thoại bất đắc 。sư vân 。nhất gia phụ tử hòa khí như xuân 。tăng vân 。 香嚴入來。溈舉前話。嚴云。某甲偏答得者話。 hương nghiêm nhập lai 。quy cử tiền thoại 。nghiêm vân 。mỗ giáp Thiên đáp đắc giả thoại 。 溈山復舉。嚴亦叉手近前而立。此意如何。師云。 quy sơn phục cử 。nghiêm diệc xoa thủ cận tiền nhi lập 。thử ý như hà 。sư vân 。 離婁行處浪滔天。僧云。溈云。賴遇寂子不會。 ly lâu hành xử lãng thao Thiên 。tăng vân 。quy vân 。lại ngộ tịch tử bất hội 。 師云。手臂終不向外曲。僧云。今夜忽有箇漢。 sư vân 。thủ tý chung bất hướng ngoại khúc 。tăng vân 。kim dạ hốt hữu cá hán 。 出來問和尚。仲冬嚴寒年年事。 xuất lai vấn hòa thượng 。trọng đông nghiêm hàn niên niên sự 。 晷運推移事若何。作麼生答他。師云。老僧也只與麼答他。 quỹ vận thôi di sự nhược/nhã hà 。tác ma sanh đáp tha 。sư vân 。lão tăng dã chỉ dữ ma đáp tha 。 僧云。畢竟作麼生答。師云。劍去久矣。僧禮拜。 tăng vân 。tất cánh tác ma sanh đáp 。sư vân 。kiếm khứ cửu hĩ 。tăng lễ bái 。 師乃云。山僧得長老之名。已四十年。 sư nãi vân 。sơn tăng đắc Trưởng-lão chi danh 。dĩ tứ thập niên 。 於四十年中。住十箇院子。其間論今考古。說東話西。 ư tứ thập niên trung 。trụ/trú thập cá viện tử 。kỳ gian luận kim khảo cổ 。thuyết Đông thoại Tây 。 盡是門頭戶底之設。其緊切處。 tận thị môn đầu hộ để chi thiết 。kỳ khẩn thiết xứ/xử 。 不曾道著得一字子。今則時臨亞歲。節屆書雲。 bất tằng đạo trước/trứ đắc nhất tự tử 。kim tức thời lâm á tuế 。tiết giới thư vân 。 反不如四十年前。未曾啟口底。一句子分曉。且作麼生。 phản bất như tứ thập niên tiền 。vị tằng khải khẩu để 。nhất cú tử phần hiểu 。thả tác ma sanh 。 是四十年前。未曾啟口底一句子。卓主丈。 thị tứ thập niên tiền 。vị tằng khải khẩu để nhất cú tử 。trác chủ trượng 。 要且不是這一句子。 yếu thả bất thị giá nhất cú tử 。 復舉。溈山一日臥次。仰山來。 phục cử 。quy sơn nhất nhật ngọa thứ 。ngưỡng sơn lai 。 溈乃轉面向壁臥。仰云。某甲是和尚弟子。不用形迹。 quy nãi chuyển diện hướng bích ngọa 。ngưỡng vân 。mỗ giáp thị hòa thượng đệ-tử 。bất dụng hình tích 。 溈作起勢。仰便出。溈召云。寂子仰回。溈云。 quy tác khởi thế 。ngưỡng tiện xuất 。quy triệu vân 。tịch tử ngưỡng hồi 。quy vân 。 聽老僧說箇夢。仰低頭作聽勢。溈云。為我厚看。 thính lão tăng thuyết cá mộng 。ngưỡng đê đầu tác thính thế 。quy vân 。vi/vì/vị ngã hậu khán 。 仰取一盆水一條手巾。溈洗却面纔坐。香嚴入來。 ngưỡng thủ nhất bồn thủy nhất điều thủ cân 。quy tẩy khước diện tài tọa 。hương nghiêm nhập lai 。 溈云。我適來與寂子。作一上神通。不同小小。 quy vân 。ngã thích lai dữ tịch tử 。tác nhất thượng thần thông 。bất đồng tiểu tiểu 。 嚴云。某甲在下面。了了知得。溈云。 nghiêm vân 。mỗ giáp tại hạ diện 。liễu liễu tri đắc 。quy vân 。 子試道看。香嚴乃點一椀茶來。溈云。二子智慧神通。 tử thí đạo khán 。hương nghiêm nãi điểm nhất oản trà lai 。quy vân 。nhị tử trí tuệ thần thông 。 過於鶖子目連。師拈云。溈山源脈。 quá/qua ư Thu tử Mục liên 。sư niêm vân 。quy sơn nguyên mạch 。 到五代時浸微。且道。因甚如此。卓主丈。 đáo ngũ đại thời tẩm vi 。thả đạo 。nhân thậm như thử 。trác chủ trượng 。 過在目連鶖子。 quá/qua tại Mục liên Thu tử 。 次日上堂。一氣潛回。百昌萠動。君子道長兮。 thứ nhật thượng đường 。nhất khí tiềm hồi 。bách xương 萠động 。quân tử đạo trường/trưởng hề 。 露柱咨參。小人道消兮。燈籠作舞。義出豐年。 lộ trụ tư tham 。tiểu nhân đạo tiêu hề 。đăng lung tác vũ 。nghĩa xuất phong niên 。 道復太古。國師歡喜問如何。 đạo phục thái cổ 。Quốc Sư hoan hỉ vấn như hà 。 冬至寒食一百五。 đông chí hàn thực/tự nhất bách ngũ 。 謝秉拂。冬齋上堂。以佛法玄妙。布施於人。 tạ bỉnh phất 。đông trai thượng đường 。dĩ Phật Pháp huyền diệu 。bố thí ư nhân 。 如雀填滄海。以醍醐上味。供養於人。 như tước điền thương hải 。dĩ thể hồ thượng vị 。cúng dường ư nhân 。 如蜜裡砒霜。是他宿習因緣。佛也救他不得。 như mật lý Tì sương 。thị tha tú tập nhân duyên 。Phật dã cứu tha bất đắc 。 徑山明如業鏡。這裏無爾討便宜處。 Kính sơn minh như nghiệp kính 。giá lý vô nhĩ thảo tiện nghi xứ/xử 。 正旦上堂。臘裏三白。元正氣和。天地開泰。 chánh đán thượng đường 。lạp lý tam bạch 。nguyên chánh khí hòa 。Thiên địa khai thái 。 萬物得序。因甚麼一年有兩箇歲端。 vạn vật đắc tự 。nhân thậm ma nhất niên hữu lượng (lưỡng) cá tuế đoan 。 若謂閏餘成歲。阿誰不知。山僧尋常道。 nhược/nhã vị nhuận dư thành tuế 。a thùy bất tri 。sơn tăng tầm thường đạo 。 天下人安我始安。徑令通事舍人。子細聽探。是何氣數如是。 thiên hạ nhân an ngã thủy an 。kính lệnh thông sự xá nhân 。tử tế thính tham 。thị hà khí số như thị 。 通事舍人。不移跬步。繞四天下。打一遭。 thông sự xá nhân 。bất di khuể bộ 。nhiễu tứ thiên hạ 。đả nhất tao 。 無事不知。無處不到。歸來踊躍歡喜。 vô sự bất tri 。vô xứ/xử bất đáo 。quy lai dõng dược hoan hỉ 。 果有豐年之兆。山僧云。以何為據。通事舍人道。都城巷陌。 quả hữu phong niên chi triệu 。sơn tăng vân 。dĩ hà vi/vì/vị cứ 。thông sự xá nhân đạo 。đô thành hạng mạch 。 市廛邸店。村落鄉坊。柴米蔬菜。百物廉平。 thị triền để điếm 。thôn lạc hương phường 。sài mễ sơ thái 。bách vật liêm bình 。 二麥雪後。欝然可觀。是為豐年之兆。山僧又問。 nhị mạch tuyết hậu 。uất nhiên khả quán 。thị vi/vì/vị phong niên chi triệu 。sơn tăng hựu vấn 。 此外別有消息否。他云。桑柘樹頭聞布穀。 thử ngoại biệt hữu tiêu tức phủ 。tha vân 。tang chá thụ/thọ đầu văn bố cốc 。 春風影裏牧耕牛。山僧道。 xuân phong ảnh lý mục canh ngưu 。sơn tăng đạo 。 通事舍人爾果然名德相孚。向春老僧有錢。買箇油糍子。供養爾。 thông sự xá nhân nhĩ quả nhiên danh đức tướng phu 。hướng xuân lão tăng hữu tiễn 。mãi cá du 糍tử 。cúng dường nhĩ 。 他將身一旋。拊掌大笑而去。山僧惟切疑之。 tha tướng thân nhất toàn 。phụ chưởng Đại tiếu nhi khứ 。sơn tăng duy thiết nghi chi 。 雖然且道。他笑箇甚麼。 tuy nhiên thả đạo 。tha tiếu cá thậm ma 。 閏正月望。為新慶遠長老。上堂。 nhuận chánh nguyệt vọng 。vi/vì/vị tân khánh viễn Trưởng-lão 。thượng đường 。 不知歲之餘閏。不知月之大小。懵懵懂懂。 bất tri tuế chi dư nhuận 。bất tri nguyệt chi đại tiểu 。mộng mộng đổng đổng 。 如是者僅三十年。一旦眼睛活。便見朝旨踵門。趣歸慶遠。 như thị giả cận tam thập niên 。nhất đán nhãn tình hoạt 。tiện kiến triêu chỉ chủng môn 。thú quy khánh viễn 。 衲僧家潛行密用。得與麼靈驗。且上馬見路。 nạp tăng gia tiềm hạnh/hành/hàng mật dụng 。đắc dữ ma linh nghiệm 。thả thượng mã kiến lộ 。 一句作麼生。卓主丈。江南春信早。 nhất cú tác ma sanh 。trác chủ trượng 。giang Nam xuân tín tảo 。 紫蕨已伸拳。 tử quyết dĩ thân quyền 。 上堂。乾坤之內。宇宙之間。中有一寶。 thượng đường 。kiền khôn chi nội 。vũ trụ chi gian 。trung hữu nhất bảo 。 祕在形山。形山即不問。如何是一寶。 bí tại hình sơn 。hình sơn tức bất vấn 。như hà thị nhất bảo 。 莫是上大人丘乙己麼。咄。可知禮也。 mạc thị thượng đại nhân khâu ất kỷ ma 。đốt 。khả tri lễ dã 。 上堂。舉。疎山造壽塔次。知事白云。 thượng đường 。cử 。sơ sơn tạo thọ tháp thứ 。tri sự bạch vân 。 將幾錢與匠人。山云。為將三文與匠人好。 tướng kỷ tiễn dữ tượng nhân 。sơn vân 。vi/vì/vị tướng tam văn dữ tượng nhân hảo 。 為將兩文與匠人好。為將一文與匠人好。若道得。 vi/vì/vị tướng lượng (lưỡng) văn dữ tượng nhân hảo 。vi/vì/vị tướng nhất văn dữ tượng nhân hảo 。nhược/nhã đạo đắc 。 與吾親造壽塔。其僧茫然。後有僧。舉似大嶺。嶺云。 dữ ngô thân tạo thọ tháp 。kỳ tăng mang nhiên 。hậu hữu tăng 。cử tự Đại lĩnh 。lĩnh vân 。 還有人道得麼。僧云。未有人道得。嶺云。 hoàn hữu nhân đạo đắc ma 。tăng vân 。vị hữu nhân đạo đắc 。lĩnh vân 。 爾歸舉似和尚。若將三文與匠人。此生決不得塔。 nhĩ quy cử tự hòa thượng 。nhược/nhã tướng tam văn dữ tượng nhân 。thử sanh quyết bất đắc tháp 。 若將兩文與匠人。和尚與匠人。共出一隻手。 nhược/nhã tướng lượng (lưỡng) văn dữ tượng nhân 。hòa thượng dữ tượng nhân 。cọng xuất nhất chích thủ 。 若將一文與匠人。帶累匠人。眉鬚墮落。 nhược/nhã tướng nhất văn dữ tượng nhân 。đái luy tượng nhân 。my tu đọa lạc 。 僧回舉似疎山。疎山禮拜云。大嶺古佛。 tăng hồi cử tự sơ sơn 。sơ sơn lễ bái vân 。Đại lĩnh cổ Phật 。 放光射至此間。雖然也是臘月裏蓮花。大嶺聞得云。 phóng quang xạ chí thử gian 。tuy nhiên dã thị lạp nguyệt lý liên hoa 。Đại lĩnh văn đắc vân 。 我與麼道。早是龜毛長數尺。師拈云。 ngã dữ ma đạo 。tảo thị quy mao trường/trưởng số xích 。sư niêm vân 。 二大老向針頭上。削鐵擬鑄太阿。殺佛殺祖。 nhị Đại lão hướng châm đầu thượng 。tước thiết nghĩ chú thái a 。sát Phật sát tổ 。 爭柰未有人橫點頭。徑山壽塔。是崑山薦嚴嗣子。 tranh nại vị hữu nhân hoạnh điểm đầu 。Kính sơn thọ tháp 。thị côn sơn tiến nghiêm tự tử 。 寶葉造來。亦不知其價直。且道。 bảo diệp tạo lai 。diệc bất tri kỳ giá trực 。thả đạo 。 與大嶺古佛放光射至此間。相去多少。卓主文。 dữ Đại lĩnh cổ Phật phóng quang xạ chí thử gian 。tướng khứ đa thiểu 。trác chủ văn 。 多年曆日如能用。免被巡官指上推。 đa niên lịch nhật như năng dụng 。miễn bị tuần quan chỉ thượng thôi 。 上堂。舉。德山參龍潭。纔相見便問。 thượng đường 。cử 。đức sơn tham long đàm 。tài tướng kiến tiện vấn 。 久嚮龍潭及乎到來。潭又不見。龍又不現。潭云。 cửu hướng long đàm cập hồ đáo lai 。đàm hựu bất kiến 。long hựu bất hiện 。đàm vân 。 子親到龍潭。至夜侍立次。潭云。子何不下去。 tử thân đáo long đàm 。chí dạ thị lập thứ 。đàm vân 。tử hà bất hạ khứ 。 德山即珍重。揭簾而出。見外面黑。却回云。 đức sơn tức trân trọng 。yết liêm nhi xuất 。kiến ngoại diện hắc 。khước hồi vân 。 外面黑潭。點紙燭度與山。山擬接。潭即吹滅。 ngoại diện hắc đàm 。điểm chỉ chúc độ dữ sơn 。sơn nghĩ tiếp 。đàm tức xuy diệt 。 山於此大悟。便作禮。潭云。子見箇什麼道理。山云。 sơn ư thử đại ngộ 。tiện tác lễ 。đàm vân 。tử kiến cá thập ma đạo lý 。sơn vân 。 某甲從今日去。不疑天下老和尚舌頭。 mỗ giáp tùng kim nhật khứ 。bất nghi thiên hạ lão Hòa thượng thiệt đầu 。 次日潭陞座云。可中有箇漢。牙如劍樹。口似血盆。 thứ nhật đàm thăng tọa vân 。khả trung hữu cá hán 。nha như kiếm thụ/thọ 。khẩu tự huyết bồn 。 一棒打不回頭。他時異日。向孤峯頂上。 nhất bổng đả bất hồi đầu 。tha thời dị nhật 。hướng cô phong đảnh/đính thượng 。 盤結草菴。立吾道去也。山取疏鈔。於法堂前。 bàn kết/kiết thảo am 。lập ngô đạo khứ dã 。sơn thủ sớ sao 。ư pháp đường tiền 。 將一炬火。提起云。窮諸玄辯。若一毫置於太虛。 tướng nhất cự hỏa 。Đề khởi vân 。cùng chư huyền biện 。nhược/nhã nhất hào trí ư thái hư 。 竭世樞機。似一滴投於巨壑。遂焚之。師拈云。 kiệt thế xu ky 。tự nhất tích đầu ư cự hác 。toại phần chi 。sư niêm vân 。 辨龍蛇眼。擒虎兒機。自古有之。只因錯為指陳。 biện long xà nhãn 。cầm hổ nhi ky 。tự cổ hữu chi 。chỉ nhân thác/thố vi/vì/vị chỉ trần 。 以致破家散宅。還有人辨得出麼。喝一喝。 dĩ trí phá gia tán trạch 。hoàn hữu nhân biện đắc xuất ma 。hát nhất hát 。 下座。 hạ tọa 。 海西堂至上堂。推天文。窮地理。將陰陽易數。 hải Tây đường chí thượng đường 。thôi Thiên văn 。cùng địa lý 。tướng uẩn dương dịch số 。 向蓍草影邊。點指頭子數過。無一星子漏落。 hướng thi thảo ảnh biên 。điểm chỉ đầu tử số quá/qua 。vô nhất tinh tử lậu lạc 。 且道。趙州東壁掛葫蘆。在什麼數中。 thả đạo 。triệu châu Đông bích quải hồ lô 。tại thập ma số trung 。 會得事同一家。不然。多向洞庭青草岸。 hội đắc sự đồng nhất gia 。bất nhiên 。đa hướng đỗng đình thanh thảo ngạn 。 楚天空闊不知歸。 sở Thiên không khoát bất tri quy 。 結夏小參。僧問。人皆苦炎熱。我愛夏日長。 kiết hạ tiểu tham 。tăng vấn 。nhân giai khổ viêm nhiệt 。ngã ái hạ nhật trường/trưởng 。 薰風自南來。殿閣生微涼。此是古人聯句。 huân phong tự Nam lai 。điện các sanh vi lương 。thử thị cổ nhân liên cú 。 大慧聞得打破漆桶。且道。節文在甚麼處。師云。 đại tuệ văn đắc đả phá tất dũng 。thả đạo 。tiết văn tại thậm ma xứ/xử 。sư vân 。 甚處見大慧。僧喝云。也是泥裏洗土塊。師云。 thậm xứ/xử kiến đại tuệ 。tăng hát vân 。dã thị nê lý tẩy độ khối 。sư vân 。 果然。僧云。德山小參不答話。有問。 quả nhiên 。tăng vân 。đức sơn tiểu tham bất đáp thoại 。hữu vấn 。 話者三十棒。此意如何。師云。醋酸何必挂葫蘆。進云。 thoại giả tam thập bổng 。thử ý như hà 。sư vân 。thố toan hà tất quải hồ lô 。tiến/tấn vân 。 有僧出禮拜。德山便打。又作麼生。師云。 hữu tăng xuất lễ bái 。đức sơn tiện đả 。hựu tác ma sanh 。sư vân 。 鐵旗鐵鼓。進云。僧云。某甲話也未問。 thiết kỳ thiết cổ 。tiến/tấn vân 。tăng vân 。mỗ giáp thoại dã vị vấn 。 為什麼打某甲。又且如何。師云。義出豐年。進云。山云。 vi/vì/vị thập ma đả mỗ giáp 。hựu thả như hà 。sư vân 。nghĩa xuất phong niên 。tiến/tấn vân 。sơn vân 。 爾是何處人。僧云。新羅人。山云。未跨船舷。 nhĩ thị hà xứ/xử nhân 。tăng vân 。Tân La nhân 。sơn vân 。vị khóa thuyền huyền 。 好與三十棒。又作麼生。師云。德山性命。 hảo dữ tam thập bổng 。hựu tác ma sanh 。sư vân 。đức sơn tánh mạng 。 落在這僧手裏。進云。只如德山與麼。 lạc tại giá tăng thủ lý 。tiến/tấn vân 。chỉ như đức sơn dữ ma 。 為復是賞伊罰伊。師云。劍握甑人手。進云。 vi/vì/vị phục thị thưởng y phạt y 。sư vân 。kiếm ác tắng nhân thủ 。tiến/tấn vân 。 者僧是箇衝波逆浪。慣弄潮頭底。因甚德山覷他不破。師云。 giả tăng thị cá xung ba nghịch lãng 。quán lộng triều đầu để 。nhân thậm đức sơn thứ tha bất phá 。sư vân 。 爾却被諸人覷破了也。僧云。只如今夜。 nhĩ khước bị chư nhân thứ phá liễu dã 。tăng vân 。chỉ như kim dạ 。 忽有箇漢出來道。某甲話未問。為什麼打某甲。 hốt hữu cá hán xuất lai đạo 。mỗ giáp thoại vị vấn 。vi/vì/vị thập ma đả mỗ giáp 。 未審和尚。作麼生答他。師云。我不似德山老婆心。 vị thẩm hòa thượng 。tác ma sanh đáp tha 。sư vân 。ngã bất tự đức sơn lão bà tâm 。 僧云。明眼宗師天然有在。師云。賊是家親。 tăng vân 。minh nhãn tông sư Thiên nhiên hữu tại 。sư vân 。tặc thị gia thân 。 師乃云。古篆不文。新條有制。九旬禁足。 sư nãi vân 。cổ triện bất văn 。tân điều hữu chế 。cửu tuần cấm túc 。 剖瓮覓天。三月護生。劈琴煮鶴。致使有志之士。 phẩu 瓮mịch Thiên 。tam nguyệt hộ sanh 。phách cầm chử hạc 。trí sử hữu chí chi sĩ 。 無所舒伸。縱饒別有生機。未免伏聽處分。 vô sở thư thân 。túng nhiêu biệt hữu sanh ky 。vị miễn phục thính xứ/xử phần 。 老僧今夜不惜眉毛。作箇方便。使現前四眾。 lão tăng kim dạ bất tích my mao 。tác cá phương tiện 。sử hiện tiền Tứ Chúng 。 九夏無虛棄之功。還信得及麼。若信得及。 cửu hạ vô hư khí chi công 。hoàn tín đắc cập ma 。nhược/nhã tín đắc cập 。 水邊林底切蹉琢磨。必有修證之期。其如不然。 thủy biên lâm để thiết tha trác ma 。tất hữu tu chứng chi kỳ 。kỳ như bất nhiên 。 各請收歸上科。 các thỉnh thu quy thượng khoa 。 復舉。涌泉因。雪峯訪。乃門送。峯入轎了。 phục cử 。dũng tuyền nhân 。tuyết phong phóng 。nãi môn tống 。phong nhập kiệu liễu 。 泉云。者箇四人舁。那箇幾人舁。峯聳身云。 tuyền vân 。giả cá tứ nhân dư 。na cá kỷ nhân dư 。phong tủng thân vân 。 道甚麼。泉再舉。峯云。行行他不會。師拈云。 đạo thậm ma 。tuyền tái cử 。phong vân 。hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng tha bất hội 。sư niêm vân 。 電光石火之機。具大眼目。卒難湊泊。涌泉危流中。 điện quang thạch hỏa chi ky 。cụ Đại nhãn mục 。tốt nạn/nan thấu bạc 。dũng tuyền nguy lưu trung 。 失却手橈。雪峯過在後語。 thất khước thủ nạo 。tuyết phong quá/qua tại hậu ngữ 。 當時若是徑山待他聳身云。道甚麼。只向他道。 đương thời nhược/nhã thị Kính sơn đãi tha tủng thân vân 。đạo thậm ma 。chỉ hướng tha đạo 。 請和尚穩乘轎子。非惟坐斷雪峯舌頭。 thỉnh hòa thượng ổn thừa kiệu tử 。phi duy tọa đoạn tuyết phong thiệt đầu 。 亦使天下人針劄不入。 diệc sử thiên hạ nhân châm 劄bất nhập 。 次日上堂。大覺世尊二千年前。給孤園中。 thứ nhật thượng đường 。đại giác Thế Tôn nhị thiên niên tiền 。cấp Cô viên trung 。 聚一千二百五十比丘。至安居日。起模畫樣。 tụ nhất thiên nhị bách ngũ thập Tỳ-kheo 。chí an cư nhật 。khởi mô họa dạng 。 迨今繩繩未已。今日忽有箇漢。出來道。 đãi kim thằng thằng vị dĩ 。kim nhật hốt hữu cá hán 。xuất lai đạo 。 我者裡是壺中天地別有日月。不入爾者保社。 ngã giả lý thị hồ Trung Thiên địa biệt hữu nhật nguyệt 。bất nhập nhĩ giả bảo xã 。 山僧只得明窓下安排。何故。 sơn tăng chỉ đắc minh song hạ an bài 。hà cố 。 麒麟上瑞舉世希逢謝福州光首座秉拂。上堂。夫蠱者最靈通。 kì lân thượng thụy cử thế hy phùng tạ phước châu quang thủ tọa bỉnh phất 。thượng đường 。phu cổ giả tối linh thông 。 不期而會。不約而同。拶著崖崩石裂。 bất kỳ nhi hội 。bất ước nhi đồng 。tạt trước/trứ nhai băng thạch liệt 。 拋出金圈栗蓬。驚倒露柱。嚇殺燈籠。不知何處毒種。 phao xuất kim 圈lật bồng 。kinh đảo lộ trụ 。hách sát đăng lung 。bất tri hà xứ/xử độc chủng 。 元來門裏有蟲。 nguyên lai môn lý hữu trùng 。 上堂。排日治疊。教盡一味。休去歇去。 thượng đường 。bài nhật trì điệp 。giáo tận nhất vị 。hưu khứ hiết khứ 。 茫然湛然去。謂之得道之士。殊不知。未曾啟口。 mang nhiên trạm nhiên khứ 。vị chi đắc đạo chi sĩ 。thù bất tri 。vị tằng khải khẩu 。 先犯國諱。只如離言詮絕依倚。 tiên phạm quốc húy 。chỉ như ly ngôn thuyên tuyệt y ỷ 。 諸方作麼生接納端午日。嘉禾報恩水谷遺書至。上堂。 chư phương tác ma sanh tiếp nạp đoan ngọ nhật 。gia hòa báo ân thủy cốc di thư chí 。thượng đường 。 午見五。謂之天中節。陽德既剛。元化以洽。 ngọ kiến ngũ 。vị chi Thiên trung tiết 。dương đức ký cương 。nguyên hóa dĩ hiệp 。 盡大地無非是藥者。要且療不得無病之人。且道。 tận Đại địa vô phi thị dược giả 。yếu thả liệu bất đắc vô bệnh chi nhân 。thả đạo 。 那箇是無病之人。卓主丈。問取氷谷老子。 na cá thị vô bệnh chi nhân 。trác chủ trượng 。vấn thủ băng cốc lão tử 。 中夏上堂。舉。趙州問南泉。如何是道。泉云。 trung hạ thượng đường 。cử 。triệu châu vấn Nam-tuyền 。như hà thị đạo 。tuyền vân 。 平常心是道。州云。還假趣向否。泉云。 bình thường tâm thị đạo 。châu vân 。hoàn giả thú hướng phủ 。tuyền vân 。 擬之則乖。州云。不擬又爭知是道。泉云。 nghĩ chi tức quai 。châu vân 。bất nghĩ hựu tranh tri thị đạo 。tuyền vân 。 道不屬知。不屬不知。知是妄覺。不知是無記。 đạo bất chúc tri 。bất chúc bất tri 。tri thị vọng giác 。bất tri thị vô kí 。 若真達不疑之道。豁若太虛。豈可強是非耶。 nhược/nhã chân đạt bất nghi chi đạo 。khoát nhược/nhã thái hư 。khởi khả cường thị phi da 。 趙州禮拜。師拈云。一夏九十日。已過四十五日。 triệu châu lễ bái 。sư niêm vân 。nhất hạ cửu thập nhật 。dĩ quá/qua tứ thập ngũ nhật 。 此是四十五日已前語。四十五日已後語。 thử thị tứ thập ngũ nhật dĩ tiền ngữ 。tứ thập ngũ nhật dĩ hậu ngữ 。 若是四十五日已前語。焦塼打著連底凍。 nhược/nhã thị tứ thập ngũ nhật dĩ tiền ngữ 。tiêu chuyên đả trước/trứ liên để đống 。 若是四十五日已後語。老僧不得不說。若不說又恐。 nhược/nhã thị tứ thập ngũ nhật dĩ hậu ngữ 。lão tăng bất đắc bất thuyết 。nhược/nhã bất thuyết hựu khủng 。 諸人見疑。却煩主丈子。子細分看。卓主丈。 chư nhân kiến nghi 。khước phiền chủ trượng tử 。tử tế phần khán 。trác chủ trượng 。 單拆交重。 đan sách giao trọng 。 上堂。炎威三伏不為苦。涼風四來不為樂。 thượng đường 。viêm uy tam phục bất vi/vì/vị khổ 。lương phong tứ lai bất vi/vì/vị lạc/nhạc 。 樂中有苦人不知。苦中有樂人不會。 lạc/nhạc trung hữu khổ nhân bất tri 。khổ trung hữu lạc/nhạc nhân bất hội 。 摶虛空揮象外。擔板一生死而無悔。 đoàn hư không huy tượng ngoại 。đam/đảm bản nhất sanh tử nhi vô hối 。 上堂。一喝分賓主。照用一時行。且道。 thượng đường 。nhất hát phần tân chủ 。chiếu dụng nhất thời hạnh/hành/hàng 。thả đạo 。 賓主作麼生分。若分得。犯突吉羅罪。若分不得。 tân chủ tác ma sanh phần 。nhược/nhã phần đắc 。phạm đột cát la tội 。nhược/nhã phần bất đắc 。 背地裏捫心。 bối địa lý môn tâm 。 上堂。舉。興化示眾云。今日不用如何若何。 thượng đường 。cử 。hưng hóa thị chúng vân 。kim nhật bất dụng như hà nhược/nhã hà 。 便請單刀直入。興化與汝證據。時有旻德長老。 tiện thỉnh đan đao trực nhập 。hưng hóa dữ nhữ chứng cứ 。thời hữu mân đức Trưởng-lão 。 出禮拜。起便喝。化亦喝。德又喝。化亦喝。 xuất lễ bái 。khởi tiện hát 。hóa diệc hát 。đức hựu hát 。hóa diệc hát 。 德禮拜歸眾。興化云。若是別人三十棒。 đức lễ bái quy chúng 。hưng hóa vân 。nhược/nhã thị biệt nhân tam thập bổng 。 一棒也較不得。何故。蓋他旻德一喝。不作一喝用。 nhất bổng dã giác bất đắc 。hà cố 。cái tha mân đức nhất hát 。bất tác nhất hát dụng 。 便下座。師拈云。漢高祖紿韓信而殺之。 tiện hạ tọa 。sư niêm vân 。hán cao tổ đãi hàn tín nhi sát chi 。 身雖死。其心果死乎。興化放旻德長老三十棒。 thân tuy tử 。kỳ tâm quả tử hồ 。hưng hóa phóng mân đức Trưởng-lão tam thập bổng 。 和氣如春。較之賓主相見。則遠之遠矣。 hòa khí như xuân 。giác chi tân chủ tướng kiến 。tức viễn chi viễn hĩ 。 解夏小參。僧問。初秋夏末。布袋頭開。 giải hạ tiểu tham 。tăng vấn 。sơ thu hạ mạt 。 Bố Đại đầu khai 。 時節因緣。請師開示。師云。若不得流水。 thời tiết nhân duyên 。thỉnh sư khai thị 。sư vân 。nhược/nhã bất đắc lưu thủy 。 還應過別山。僧云。學人到此。何似不問好。師云。 hoàn ưng quá/qua biệt sơn 。tăng vân 。học nhân đáo thử 。hà tự bất vấn hảo 。sư vân 。 叮嚀損君德。僧云。馬大師因。僧問。 đinh ninh tổn quân đức 。tăng vân 。mã Đại sư nhân 。tăng vấn 。 離四句絕百非。請師直指西來意。此意如何。師云。 ly tứ cú tuyệt bách phi 。thỉnh sư trực chỉ Tây lai ý 。thử ý như hà 。sư vân 。 (拚-ㄙ+ㄊ)身入虎穴。僧云。馬師云。我今日勞倦。 (biện -ㄙ+ㄊ)thân nhập hổ huyệt 。tăng vân 。Mã sư vân 。ngã kim nhật lao quyện 。 不能為汝說。問取智藏。又作麼生。師云。貪程太速。 bất năng vi/vì/vị nhữ thuyết 。vấn thủ Trí Tạng 。hựu tác ma sanh 。sư vân 。tham trình thái tốc 。 不覺落草。僧云。僧問藏。藏云。我今日頭疼。 bất giác lạc thảo 。tăng vân 。tăng vấn tạng 。tạng vân 。ngã kim nhật đầu đông 。 不能為汝說。問取海兄。此意如何。師云。 bất năng vi/vì/vị nhữ thuyết 。vấn thủ hải huynh 。thử ý như hà 。sư vân 。 神號鬼哭。禍及私門。僧云。僧問海。海云。我到者裏。 Thần hiệu quỷ khốc 。họa cập tư môn 。tăng vân 。tăng vấn hải 。hải vân 。ngã đáo giả lý 。 却不會。又作麼生。師云。貶向無生國裏。 khước bất hội 。hựu tác ma sanh 。sư vân 。biếm hướng vô sanh quốc lý 。 僧云。馬大師父子各有病痛。還有人醫得否。 tăng vân 。mã Đại sư phụ tử các hữu bệnh thống 。hoàn hữu nhân y đắc phủ 。 師云。先醫得爾。方醫得他。僧云。學人無病。 sư vân 。tiên y đắc nhĩ 。phương y đắc tha 。tăng vân 。học nhân vô bệnh 。 何必求醫。師云。通身是癩。不肯承當。 hà tất cầu y 。sư vân 。thông thân thị lại 。bất khẳng thừa đương 。 僧禮拜云。謝師答話。師云。知過必改。 tăng lễ bái vân 。tạ sư đáp thoại 。sư vân 。tri quá/qua tất cải 。 師乃云。清泉白石。偃月枕雲。竹屋茅堂。 sư nãi vân 。thanh tuyền bạch thạch 。yển nguyệt chẩm vân 。trúc ốc mao đường 。 怡神適意。可謂頓忘身世。絕俗幽緇。 di Thần thích ý 。khả vị đốn vong thân thế 。tuyệt tục u truy 。 無端禁足安居。佛法朝朝在己。剋期取證。 vô đoan cấm túc an cư 。Phật Pháp triêu triêu tại kỷ 。khắc kỳ thủ chứng 。 功行時時上心。只知規矩襲人。安得入流忘所。衲僧家。 công hạnh/hành/hàng thời thời thượng tâm 。chỉ tri quy củ tập nhân 。an đắc Nhập-Lưu vong sở 。nạp tăng gia 。 作得主把得定。不被人謾。 tác đắc chủ bả đắc định 。bất bị nhân mạn 。 且取功底句作麼生。卓主丈。一把香芻拈未暇。 thả thủ công để cú tác ma sanh 。trác chủ trượng 。nhất bả hương sô niêm vị hạ 。 六環金錫響遙空。 lục hoàn kim tích hưởng dao không 。 復舉。洞山示眾云。初秋夏末兄弟家。 phục cử 。đỗng sơn thị chúng vân 。sơ thu hạ mạt huynh đệ gia 。 東去西去。直須向萬里無寸草處去。傳到瀏陽菴主。 Đông khứ Tây khứ 。trực tu hướng vạn lý vô thốn thảo xứ/xử khứ 。truyền đáo lưu dương am chủ 。 庵主云。何不道出門便是草。因此機感相投。 am chủ vân 。hà bất đạo xuất môn tiện thị thảo 。nhân thử ky cảm tướng đầu 。 道播寰中。徑山則不然。忽有僧出辭。 đạo bá hoàn trung 。Kính sơn tức bất nhiên 。hốt hữu tăng xuất từ 。 只向他道。秋暑尚炎。擬整包笠。何如此之速耶。 chỉ hướng tha đạo 。thu thử thượng viêm 。nghĩ chỉnh bao lạp 。hà như thử chi tốc da 。 且道。與二大老。相去多少。擊拂子。醜婦顰眉。 thả đạo 。dữ nhị Đại lão 。tướng khứ đa thiểu 。kích phất tử 。xú phụ tần my 。 次日上堂。卓主丈。一下云。頂笠挈包雲外去。 thứ nhật thượng đường 。trác chủ trượng 。nhất hạ vân 。đảnh/đính lạp khiết bao vân ngoại khứ 。 者回終不上龍峯。又卓一下。 giả hồi chung bất thượng long phong 。hựu trác nhất hạ 。 途中忽然撞著定上座。被他當頭道箇不審。 đồ trung hốt nhiên chàng trước/trứ   Định Thượng Toạ 。bị tha đương đầu đạo cá bất thẩm 。 爾作麼生祇對他。又卓一下。不須頻勸酒。自有解愁人。 nhĩ tác ma sanh kì đối tha 。hựu trác nhất hạ 。bất tu tần khuyến tửu 。tự hữu giải sầu nhân 。 又卓一下。 hựu trác nhất hạ 。 謝都寺.維那.藏主.知客.侍者。上堂。 tạ đô tự .duy na .tạng chủ .tri khách .thị giả 。thượng đường 。 挾紙衾歷重任。慈明其責得人。罰饡飯復游山。 hiệp chỉ khâm lịch trọng nhâm 。từ minh kỳ trách đắc nhân 。phạt 饡phạn phục du sơn 。 興化求賢大急。主賓相見未舉先知。 hưng hóa cầu hiền Đại cấp 。chủ tân tướng kiến vị cử tiên tri 。 只如趙州繞禪床。又作麼生。卓主丈。莫笑國師門戶冷。 chỉ như triệu châu nhiễu Thiền sàng 。hựu tác ma sanh 。trác chủ trượng 。mạc tiếu Quốc Sư môn hộ lãnh 。 老來無力為三呼。 lão lai vô lực vi/vì/vị tam hô 。 上堂。舉。石霜普會遷化。眾請首座住持。 thượng đường 。cử 。thạch sương phổ hội thiên hóa 。chúng thỉnh thủ tọa trụ trì 。 虔侍者云。先師道。休去歇去。一條白練去。 kiền thị giả vân 。tiên sư đạo 。hưu khứ hiết khứ 。nhất điều bạch luyện khứ 。 一念萬年去。明甚麼邊事。若會得則住持。 nhất niệm vạn niên khứ 。minh thậm ma biên sự 。nhược/nhã hội đắc tức trụ trì 。 若不會則不可。座云。明一色邊事。虔云。未會先師意在。 nhược/nhã bất hội tức bất khả 。tọa vân 。minh nhất sắc biên sự 。kiền vân 。vị hội tiên sư ý tại 。 座云。裝香來。香煙斷處。若去不得。 tọa vân 。trang hương lai 。hương yên đoạn xứ/xử 。nhược/nhã khứ bất đắc 。 則不會先師意。香煙未斷。首座脫去。虔拊首座背云。 tức bất hội tiên sư ý 。hương yên vị đoạn 。thủ tọa thoát khứ 。kiền phụ thủ tọa bối vân 。 坐脫立亡者則不無。要會先師意猶未在。 tọa thoát lập vong giả tức bất vô 。yếu hội tiên sư ý do vị tại 。 師拈云。一人高高峯頂立。一人深深海底行。 sư niêm vân 。nhất nhân cao cao phong đảnh/đính lập 。nhất nhân thâm thâm hải để hạnh/hành/hàng 。 不是與人難共住。大都緇素要分明。作麼生。 bất thị dữ nhân nạn/nan cộng trụ 。Đại đô truy tố yếu phân minh 。tác ma sanh 。 是分明底事。卓主丈。 thị phân minh để sự 。trác chủ trượng 。 中秋上堂。僧問。寒山子今夜見月。 trung thu thượng đường 。tăng vấn 。hàn sơn tử kim dạ kiến nguyệt 。 因甚拊掌大笑。師云。眼裏著沙不得。耳裏著水不得。 nhân thậm phụ chưởng Đại tiếu 。sư vân 。nhãn lý trước/trứ sa bất đắc 。nhĩ lý trước/trứ thủy bất đắc 。 僧云。今夜還有人發笑也無。師云。 tăng vân 。kim dạ hoàn hữu nhân phát tiếu dã vô 。sư vân 。 直饒笑裡有刀。也須勘過。僧云。記得馬大師翫月次。云。 trực nhiêu tiếu lý hữu đao 。dã tu khám quá/qua 。tăng vân 。kí đắc mã Đại sư ngoạn nguyệt thứ 。vân 。 正與麼時如何。西堂云。正好供養。此意如何。 chánh dữ ma thời như hà 。Tây đường vân 。chánh hảo cúng dường 。thử ý như hà 。 師云。寸丁入木。僧云。百丈云。正好修行。 sư vân 。thốn đinh nhập mộc 。tăng vân 。bách trượng vân 。chánh hảo tu hành 。 又作麼生。師云。地獄門前鬼脫印。僧云。 hựu tác ma sanh 。sư vân 。địa ngục môn tiền quỷ thoát ấn 。tăng vân 。 南泉拂袖便行。此意如何。師云。只緣步驟太過。 Nam-tuyền phất tụ tiện hạnh/hành/hàng 。thử ý như hà 。sư vân 。chỉ duyên bộ sậu thái quá/qua 。 不覺通身泥水。僧云。且道。三大老下語。 bất giác thông thân nê thủy 。tăng vân 。thả đạo 。tam đại lão hạ ngữ 。 還有優劣也無。師云。厭彩馬師多少。僧云。馬師又道。 hoàn hữu ưu liệt dã vô 。sư vân 。yếm thải Mã sư đa thiểu 。tăng vân 。Mã sư hựu đạo 。 經歸藏。禪歸海。惟有普願。獨超物外。 Kinh quy tạng 。Thiền quy hải 。duy hữu phổ nguyện 。độc siêu vật ngoại 。 又作麼生。師云。巖下風生虎弄兒。僧禮拜。師云。 hựu tác ma sanh 。sư vân 。nham hạ phong sanh hổ lộng nhi 。tăng lễ bái 。sư vân 。 禮拜則可。 lễ bái tức khả 。 師廼云。玉宇澄肅。眾星掩耀。 sư nãi vân 。ngọc vũ trừng túc 。chúng tinh yểm diệu 。 尋常多是論三五。惟有今宵分外明。引得馬簸箕。呼兒喚子。 tầm thường đa thị luận tam ngũ 。duy hữu kim tiêu phần ngoại minh 。dẫn đắc mã bá ky 。hô nhi hoán tử 。 縱而翫之。直饒各逞危機。 túng nhi ngoạn chi 。trực nhiêu các sính nguy ky 。 畢竟出他影子不得。莫有出他影子底麼。出來下一轉語。 tất cánh xuất tha ảnh tử bất đắc 。mạc hữu xuất tha ảnh tử để ma 。xuất lai hạ nhất chuyển ngữ 。 供養大眾。不然。山僧自道去也。 cúng dường Đại chúng 。bất nhiên 。sơn tăng tự đạo khứ dã 。 上堂。舉。溈山和尚問仰山。臨濟道。 thượng đường 。cử 。quy sơn hòa thượng vấn ngưỡng sơn 。Lâm Tế đạo 。 石火莫及。電光罔追。從上諸聖以何法示人。仰山云。 thạch hỏa mạc cập 。điện quang võng truy 。tòng thượng chư Thánh dĩ hà Pháp thị nhân 。ngưỡng sơn vân 。 和尚作麼生。溈云。凡有言說皆非實義。仰云。 hòa thượng tác ma sanh 。quy vân 。phàm hữu ngôn thuyết giai phi thật nghĩa 。ngưỡng vân 。 官不容針。私通車馬。溈云。如是如是。 quan bất dung châm 。tư thông xa mã 。quy vân 。như thị như thị 。 師拈云。是則是。父子投機。如水入水。 sư niêm vân 。thị tắc thị 。phụ tử đầu ky 。như thủy nhập thủy 。 惟恐歲月已過。久而成弊。莫有救得此弊者麼。卓主丈。 duy khủng tuế nguyệt dĩ quá/qua 。cửu nhi thành tệ 。mạc hữu cứu đắc thử tệ giả ma 。trác chủ trượng 。 上堂。未舉先知。未話先領。 thượng đường 。vị cử tiên tri 。vị thoại tiên lĩnh 。 南天台北五臺則可。若更說九疑泰華相高有殊。則未可也。 Nam Thiên Thai Bắc ngũ đài tức khả 。nhược/nhã cánh thuyết cửu nghi thái hoa tướng cao hữu thù 。tức vị khả dã 。 衲僧家。朝山暮水。滿眼塞耳。覓什麼佛法玄妙。 nạp tăng gia 。triêu sơn mộ thủy 。mãn nhãn tắc nhĩ 。mịch thập ma Phật Pháp huyền diệu 。 不然。朝茅暮茅。喜怒在爾。 bất nhiên 。triêu mao mộ mao 。hỉ nộ tại nhĩ 。 圓覺大師第十二忌。拈香。西天末葉。 Viên Giác Đại sư đệ thập nhị kị 。niêm hương 。Tây Thiên mạt diệp 。 東土初枝。趑趄梁魏兮。形影相吊。冷坐嵩少兮。 Đông thổ sơ chi 。tư thư lương ngụy hề 。hình ảnh tướng điếu 。lãnh tọa tung thiểu hề 。 路徑委蛇。將謂單傳直指。誰知一握亂絲。 lộ kính ủy xà 。tướng vị đan truyền trực chỉ 。thùy tri nhất ác loạn ti 。 罵底恨底。患在為人之師。今則枝枯葉隕。敷茂何期。 mạ để hận để 。hoạn tại vi/vì/vị nhân chi sư 。kim tức chi khô diệp vẫn 。phu mậu hà kỳ 。 有屈明明無雪處。臨風只可自噓戲。 hữu khuất minh minh vô tuyết xứ/xử 。lâm phong chỉ khả tự 噓hí 。 聊陳菲供。來兮鑒諸。 liêu trần phỉ cung/cúng 。lai hề giám chư 。 開爐移眾僧單鉢。歸千僧閣。上堂。建大廈。 khai lô di chúng tăng đan bát 。quy thiên tăng các 。thượng đường 。kiến Đại hạ 。 非鉅材難以任重責。安廣眾。 phi cự tài nạn/nan dĩ nhâm trọng trách 。an quảng chúng 。 非海量難以納眾流。從頭改作。赤手變通。 phi hải lượng nạn/nan dĩ nạp chúng lưu 。tùng đầu cải tác 。xích thủ biến thông 。 大覺寮不許重鑰案櫝。千僧閣。只排三百餘單。 đại giác liêu bất hứa trọng thược án độc 。thiên tăng các 。chỉ bài tam bách dư đan 。 但得爐中之火有種。自然暖氣相洽。既是千僧閣。 đãn đắc lô trung chi hỏa hữu chủng 。tự nhiên noãn khí tướng hiệp 。ký thị thiên tăng các 。 因甚只安三百單。卓主丈。 nhân thậm chỉ an tam bách đan 。trác chủ trượng 。 書雲夜參。僧問。北禪烹露地白牛。 thư vân dạ tham 。tăng vấn 。Bắc Thiền phanh lộ địa bạch ngưu 。 洞山掇退泰首座果卓。此意如何。師云。鬪貧不鬪富。 đỗng sơn xuyết thoái thái thủ tọa quả trác 。thử ý như hà 。sư vân 。đấu bần bất đấu phú 。 僧云。還有優劣也無。師云。優則同優。劣則同劣。 tăng vân 。hoàn hữu ưu liệt dã vô 。sư vân 。ưu tức đồng ưu 。liệt tức đồng liệt 。 僧云。只如徑山。今冬果子貴。 tăng vân 。chỉ như Kính sơn 。kim đông quả tử quý 。 將什麼與諸人分冬。師云。鐵酸豏。僧云。 tướng thập ma dữ chư nhân phần đông 。sư vân 。thiết toan 豏。tăng vân 。 恁麼則勝他北禪洞山多矣。師云。合取狗口。僧云。 nhẫm ma tức thắng tha Bắc Thiền đỗng sơn đa hĩ 。sư vân 。hợp thủ cẩu khẩu 。tăng vân 。 學人來夜果子。還有分也無。師云。獨有爾無分。僧云。 học nhân lai dạ quả tử 。hoàn hữu phần dã vô 。sư vân 。độc hữu nhĩ vô phần 。tăng vân 。 謝和尚果子。師云。家賊難防。 tạ hòa thượng quả tử 。sư vân 。gia tặc nạn/nan phòng 。 師乃云。六爻未動。一氣潛回。 sư nãi vân 。lục hào vị động 。nhất khí tiềm hồi 。 不萠枝上擬抽條。無影樹頭先破蕚。壺中日暖。虛室生白。 bất 萠chi thượng nghĩ trừu điều 。vô ảnh thụ/thọ đầu tiên phá 蕚。hồ trung nhật noãn 。hư thất sanh bạch 。 佛法掇在鼻尖頭。流水有誰彈古調。 Phật Pháp xuyết tại tỳ tiêm đầu 。lưu thủy hữu thùy đạn cổ điều 。 此是時節因緣。只如指呼凡聖。號令人天。獨步大方。 thử thị thời tiết nhân duyên 。chỉ như chỉ hô phàm Thánh 。hiệu lệnh nhân thiên 。độc bộ Đại phương 。 為世眼目。還有遷變也無。卓主丈。 vi/vì/vị thế nhãn mục 。hoàn hữu Thiên biến dã vô 。trác chủ trượng 。 夜半起來屈膝坐。毛頭星現衲僧前。 dạ bán khởi lai khuất tất tọa 。mao đầu tinh hiện nạp tăng tiền 。 復舉。玉泉皓和尚示眾。仲冬嚴寒。布裩赫赤。 phục cử 。ngọc tuyền hạo hòa thượng thị chúng 。trọng đông nghiêm hàn 。bố 裩hách xích 。 不是不洗。無得替換。拈云。皓布裩久貧乍富。 bất thị bất tẩy 。vô đắc thế hoán 。niêm vân 。hạo bố 裩cửu bần sạ phú 。 向蟭螟眼裏。開張世界。出來三叉路。 hướng 蟭minh nhãn lý 。khai trương thế giới 。xuất lai tam xoa lộ 。 口大叫一聲道。土曠人稀。相逢者少。會得笑領取去。 khẩu Đại khiếu nhất thanh đạo 。độ khoáng nhân hi 。tướng phùng giả thiểu 。hội đắc tiếu lĩnh thủ khứ 。 不然。來夜請首座。為諸人品題。 bất nhiên 。lai dạ thỉnh thủ tọa 。vi/vì/vị chư nhân phẩm Đề 。 上堂。無中取有。短處求長。是爾衲僧。 thượng đường 。vô trung thủ hữu 。đoản xứ/xử cầu trường/trưởng 。thị nhĩ nạp tăng 。 針孔線蹊邊事。爾若不受人謾。縱一機則須彌岌嶪。 châm khổng tuyến hề biên sự 。nhĩ nhược/nhã bất thọ/thụ nhân mạn 。túng nhất ky tức Tu-Di ngật 嶪。 奪一境則海水騰波。直饒縱奪可觀。 đoạt nhất cảnh tức hải thủy đằng ba 。trực nhiêu túng đoạt khả quán 。 猶是諸方。撥牌交割底。徑山久默斯要。不敢預聞。 do thị chư phương 。bát bài giao cát để 。Kính sơn cửu mặc tư yếu 。bất cảm dự văn 。 上堂。舉。芭蕉和尚示眾云。爾有主丈子。 thượng đường 。cử 。ba tiêu hòa thượng thị chúng vân 。nhĩ hữu chủ trượng tử 。 我與爾主丈子。爾無主丈子。我奪爾主丈子。 ngã dữ nhĩ chủ trượng tử 。nhĩ vô chủ trượng tử 。ngã đoạt nhĩ chủ trượng tử 。 真淨和尚云。爾有主丈子。我奪爾主丈子。 chân tịnh hòa thượng vân 。nhĩ hữu chủ trượng tử 。ngã đoạt nhĩ chủ trượng tử 。 爾無主丈子。我與爾主丈子。師拈云。 nhĩ vô chủ trượng tử 。ngã dữ nhĩ chủ trượng tử 。sư niêm vân 。 請各放下者主丈子。且道。三轉語還有優劣也無。 thỉnh các phóng hạ giả chủ trượng tử 。thả đạo 。tam chuyển ngữ hoàn hữu ưu liệt dã vô 。 擊拂子。 kích phất tử 。 朝廷祈雪。上堂。師云。好雪片片不落別處。 triêu đình kì tuyết 。thượng đường 。sư vân 。hảo tuyết phiến phiến bất lạc biệt xứ/xử 。 有僧出厲聲云。落在甚麼處。師云。 hữu tăng xuất lệ thanh vân 。lạc tại thậm ma xứ/xử 。sư vân 。 莫作楊花柳絮飛。進云。世尊說法。大梵天王。 mạc tác dương hoa liễu nhứ phi 。tiến/tấn vân 。Thế Tôn thuyết Pháp 。Đại phạm Thiên Vương 。 以金色波羅花獻。此意如何。師云。錦上鋪花又一重。 dĩ kim sắc ba la hoa hiến 。thử ý như hà 。sư vân 。cẩm thượng phô hoa hựu nhất trọng 。 僧云。世尊拈起顯示大眾。 tăng vân 。Thế Tôn niêm khởi hiển thị Đại chúng 。 惟有迦葉尊者破顏微笑。又作麼生。師云。物見主眼卓豎。僧云。 duy hữu Ca-diếp tôn giả phá nhan vi tiếu 。hựu tác ma sanh 。sư vân 。vật kiến chủ nhãn trác thụ 。tăng vân 。 世尊云。吾有正法眼藏。分付摩訶大迦葉。 Thế Tôn vân 。ngô hữu chánh pháp nhãn tạng 。phần phó Ma-ha đại Ca-diếp 。 此意又作麼生。師云。黃金檐子千鈞重。僧云。 thử ý hựu tác ma sanh 。sư vân 。hoàng kim diêm tử thiên quân trọng 。tăng vân 。 今日和尚說法。忽有人獻花。未審如何顯示。 kim nhật hòa thượng thuyết Pháp 。hốt hữu nhân hiến hoa 。vị thẩm như hà hiển thị 。 師云。洞中春色人難見。僧云。只如萬乘帝君。 sư vân 。đỗng trung xuân sắc nhân nạn/nan kiến 。tăng vân 。chỉ như vạn thừa đế quân 。 深信此道。遠降御香。祈求瑞雪。應禱一句。 thâm tín thử đạo 。viễn hàng ngự hương 。kì cầu thụy tuyết 。ưng đảo nhất cú 。 作麼生。師云。和氣兆豐年。僧云。 tác ma sanh 。sư vân 。hòa khí triệu phong niên 。tăng vân 。 與麼則難逃化育。師云。知恩者少。 dữ ma tức nạn/nan đào hóa dục 。sư vân 。tri ân giả thiểu 。 師乃云。六花現瑞。普賢境界全彰。三白應祈。 sư nãi vân 。lục hoa hiện thụy 。Phổ Hiền cảnh giới toàn chương 。tam bạch ưng kì 。 金色真人避席。頓使乾坤一色。草木呈祥。 kim sắc chân nhân tị tịch 。đốn sử kiền khôn nhất sắc 。thảo mộc trình tường 。 平原二麥。欝然可觀。海豎山椒。咸霑聖澤。 bình nguyên nhị mạch 。uất nhiên khả quán 。hải thụ sơn tiêu 。hàm triêm Thánh trạch 。 無為願廣。恩大難酬。不須江路野梅香。 vô vi/vì/vị nguyện quảng 。ân Đại nạn/nan thù 。bất tu giang lộ dã mai hương 。 雪裏一枝斜更好。時康物阜。天清地寧。 tuyết lý nhất chi tà cánh hảo 。thời khang vật phụ 。Thiên thanh địa ninh 。 恭謝畢復云。憂民恤物歛天威。 cung tạ tất phục vân 。ưu dân tuất vật liễm/liệm Thiên uy 。 坐斷乾坤肅四夷。先放臘梅凝瑞雪。 tọa đoạn kiền khôn túc tứ di 。tiên phóng lạp mai ngưng thụy tuyết 。 次教春色到瑤池。 thứ giáo xuân sắc đáo dao trì 。 朝廷降賜度牒二十道。入常住修造。上堂。 triêu đình hàng tứ độ điệp nhị thập đạo 。nhập thường trụ tu tạo 。thượng đường 。 僧問。徑山古剎屋老僧殘。天意好還。 tăng vấn 。Kính sơn cổ sát ốc lão tăng tàn 。Thiên ý hảo hoàn 。 兩蒙 宣賜。學人上來。願聞法要。師云。 lượng (lưỡng) mông  tuyên tứ 。học nhân thượng lai 。nguyện văn Pháp yếu 。sư vân 。 人人鼻孔遼天。箇箇感恩戴德。僧云。記得馬大師因。 nhân nhân tỳ khổng liêu Thiên 。cá cá cảm ân đái đức 。tăng vân 。kí đắc mã Đại sư nhân 。 僧問。如何是祖師西來意。馬師云。爾道什麼。 tăng vấn 。như hà thị tổ sư Tây lai ý 。Mã sư vân 。nhĩ đạo thập ma 。 何不近前來。此意如何。師云。縵天網子百千重。 hà bất cận tiền lai 。thử ý như hà 。sư vân 。man Thiên võng tử bách thiên trọng 。 僧云。者僧近前。復舉前話。 tăng vân 。giả tăng cận tiền 。phục cử tiền thoại 。 被馬大師一脚蹈倒。起來呵呵大笑道。百千妙義無量法門。 bị mã Đại sư nhất cước đạo đảo 。khởi lai ha ha Đại tiếu đạo 。bách thiên diệu nghĩa vô lượng Pháp môn 。 盡向一毫頭上。識得根源。復呵呵大笑。 tận hướng nhất hào đầu thượng 。thức đắc căn nguyên 。phục ha ha Đại tiếu 。 又作麼生。師云。乞兒拾得錫。僧云。 hựu tác ma sanh 。sư vân 。khất nhi thập đắc tích 。tăng vân 。 今日忽有人問和尚。如何是祖師西來意。未審作麼生。答他。 kim nhật hốt hữu nhân vấn hòa thượng 。như hà thị tổ sư Tây lai ý 。vị thẩm tác ma sanh 。đáp tha 。 師云。雪後諸峯畫不如。僧云。 sư vân 。tuyết hậu chư phong họa bất như 。tăng vân 。 學人今日小出大遇。師云。爾得箇什麼。僧便喝。師云。 học nhân kim nhật tiểu xuất Đại ngộ 。sư vân 。nhĩ đắc cá thập ma 。tăng tiện hát 。sư vân 。 金毛獅子。 kim mao sư tử 。 師乃云。山鳴谷應。風起水涌。此皆時節因緣。 sư nãi vân 。sơn minh cốc ưng 。phong khởi thủy dũng 。thử giai thời tiết nhân duyên 。 非一毫而莫取。伐木丁丁於峯頂。 phi nhất hào nhi mạc thủ 。phạt mộc đinh đinh ư phong đảnh/đính 。 僧牒遠降於中天。戴德日新。際遇特異。崇堂從茲易舉。 tăng điệp viễn hàng ư Trung Thiên 。đái đức nhật tân 。tế ngộ đặc dị 。sùng đường tùng tư dịch cử 。 皇恩難以報稱。誓勤禪誦。仰答鴻休。 hoàng ân nạn/nan dĩ báo xưng 。thệ cần Thiền tụng 。ngưỡng đáp hồng hưu 。 凡所見聞。悉皆妙證。 phàm sở kiến văn 。tất giai diệu chứng 。 恭謝畢。復云。年垂九十礙叢林。 cung tạ tất 。phục vân 。niên thùy cửu thập ngại tùng lâm 。 歷盡風霜歲月深。妙蘊豈能超佛祖。寸衷端可格天心。 lịch tận phong sương tuế nguyệt thâm 。diệu uẩn khởi năng siêu Phật tổ 。thốn trung đoan khả cách Thiên tâm 。 月旦上堂。兼謝紫巖長老。僧問。 nguyệt đán thượng đường 。kiêm tạ tử nham Trưởng-lão 。tăng vấn 。 日月光天德。山河壯帝居。學人上來。請師祝聖。師云。 nhật nguyệt quang Thiên đức 。sơn hà tráng đế cư 。học nhân thượng lai 。thỉnh sư chúc thánh 。sư vân 。 巢知風穴知雨。僧云。今日精嚴和尚到來。 sào tri phong huyệt tri vũ 。tăng vân 。kim nhật tinh nghiêm hòa thượng đáo lai 。 如何祇接。師云。茶湯畢送歸客位。僧云。 như hà kì tiếp 。sư vân 。trà thang tất tống quy khách vị 。tăng vân 。 恁麼則禮遇過厪。師云。爾不得來者裏簸弄口觜。 nhẫm ma tức lễ ngộ quá/qua cận 。sư vân 。nhĩ bất đắc lai giả lý bá lộng khẩu tuy 。 僧云。記得。慈明因。泉大道來訪。明云。 tăng vân 。kí đắc 。từ minh nhân 。tuyền đại đạo lai phóng 。minh vân 。 片雲橫谷口。游人何處來。泉云。夜來何處火。 phiến vân hoạnh cốc khẩu 。du nhân hà xứ/xử lai 。tuyền vân 。dạ lai hà xứ/xử hỏa 。 燒出古人墳。此意如何。師云。踢天弄井得人憎。 thiêu xuất cổ nhân phần 。thử ý như hà 。sư vân 。thích Thiên lộng tỉnh đắc nhân tăng 。 僧云。慈明又云。未在更道。泉便作虎聲。 tăng vân 。từ minh hựu vân 。vị tại cánh đạo 。tuyền tiện tác hổ thanh 。 又作麼生。師云。錢出急家門。僧云。只如和尚。 hựu tác ma sanh 。sư vân 。tiễn xuất cấp gia môn 。tăng vân 。chỉ như hòa thượng 。 今日離却言句。如何與人相見。師云。 kim nhật ly khước ngôn cú 。như hà dữ nhân tướng kiến 。sư vân 。 爛熳葛藤拽不斷。僧云。且喜領話。師云。逆耳之談。 lạn/lan 熳cát đằng 拽bất đoạn 。tăng vân 。thả hỉ lĩnh thoại 。sư vân 。nghịch nhĩ chi đàm 。 師乃云。起處精銳。東山正脈潛通。振領森嚴。 sư nãi vân 。khởi xứ/xử tinh nhuệ 。Đông sơn chánh mạch tiềm thông 。chấn lĩnh sâm nghiêm 。 松源家法猶在。去也。白雲澹泞。出沒無拘。 tùng nguyên gia pháp do tại 。khứ dã 。bạch vân đạm 泞。xuất một vô câu 。 住也。古柏凌霜。歲寒不變。且不約而會。 trụ/trú dã 。cổ bách lăng sương 。tuế hàn bất biến 。thả bất ước nhi hội 。 一句如何付囑。卓主丈。但思天目塔。 nhất cú như hà phó chúc 。trác chủ trượng 。đãn tư Thiên mục tháp 。 休話子陵灘。 hưu thoại tử lăng than 。 除夜小參。僧問。門前爆竹通消息。 trừ dạ tiểu tham 。tăng vấn 。môn tiền bạo trúc thông tiêu tức 。 何必重新舉話頭。師云。刺腦入膠盆。僧云。灰寒火冷。 hà tất trọng tân cử thoại đầu 。sư vân 。thứ não nhập giao bồn 。tăng vân 。hôi hàn hỏa lãnh 。 歲律告闌。如何是交接頭句。師云。 tuế luật cáo lan 。như hà thị giao tiếp đầu cú 。sư vân 。 家中無怪兆。何必釘桃符。僧云。老和尚有福。 gia trung vô quái triệu 。hà tất đinh đào phù 。tăng vân 。lão Hòa thượng hữu phước 。 改觀徑山。師云。窮鬼揶揄。僧云。記得。楊岐和尚因。 cải quán Kính sơn 。sư vân 。cùng quỷ gia du 。tăng vân 。kí đắc 。dương kì hòa thượng nhân 。 除夜看打驅儺。謂湘中端上人曰。 trừ dạ khán đả khu na 。vị tương trung đoan thượng nhân viết 。 汝一籌不如他。此意如何。師云。垂絲千尺。不釣凡鱗。 nhữ nhất trù bất như tha 。thử ý như hà 。sư vân 。thùy ti thiên xích 。bất điếu phàm lân 。 僧云。其僧曰。何謂也。楊岐云。他要人笑。 tăng vân 。kỳ tăng viết 。hà vị dã 。dương kì vân 。tha yếu nhân tiếu 。 爾怕人笑。其僧當下頓忘知見。 nhĩ phạ nhân tiếu 。kỳ tăng đương hạ đốn vong tri kiến 。 還端的也無師云。鶻臭布衫須脫却。僧云。 hoàn đoan đích dã vô sư vân 。cốt xú bố sam tu thoát khước 。tăng vân 。 徑山除夜只看百戲。學人忽然悟去。誰為證明。師云。 Kính sơn trừ dạ chỉ khán bách hí 。học nhân hốt nhiên ngộ khứ 。thùy vi/vì/vị chứng minh 。sư vân 。 坌掃堆頭。更加搕(打-丁+(天/韭))。僧云。和尚滿口贊歎學人。 bộn tảo đôi đầu 。cánh gia 搕(đả -đinh +(Thiên /cửu ))。tăng vân 。hòa thượng mãn khẩu tán thán học nhân 。 師云。劍戟齒牙。 sư vân 。kiếm kích xỉ nha 。 師乃云。老不禁寒。山邊水邊曝日。春歸閬苑。 sư nãi vân 。lão bất cấm hàn 。sơn biên thủy biên bộc nhật 。xuân quy lãng uyển 。 長底短底從新。笙歌叢裏賀年朝。 trường/trưởng để đoản để tùng tân 。sanh Ca tùng lý hạ niên triêu 。 錦繡筵中開壽域。衲僧門下。別有條章。每日蒙頭打坐。 cẩm tú diên trung khai thọ vực 。nạp tăng môn hạ 。biệt hữu điều chương 。mỗi nhật mông đầu đả tọa 。 不知歲月易遷。直饒拶著不來。 bất tri tuế nguyệt dịch Thiên 。trực nhiêu tạt trước/trứ Bất-lai 。 誰展鉢盂喫飯恁麼會去。儱侗真如。苟或不然。 thùy triển bát vu khiết phạn nhẫm ma hội khứ 。儱đồng chân như 。cẩu hoặc bất nhiên 。 且臘月三十夜。一句又作麼生。卓主丈。 thả lạp nguyệt tam thập dạ 。nhất cú hựu tác ma sanh 。trác chủ trượng 。 老樹臥波寒影動。野煙浮草夕陽昏。 lão thụ/thọ ngọa ba hàn ảnh động 。dã yên phù thảo tịch dương hôn 。 復舉。溈山和尚。山下有一菴主。仰山。 phục cử 。quy sơn hòa thượng 。sơn hạ hữu nhất am chủ 。ngưỡng sơn 。 去驗他云。山中和尚道。許多人秪得大機。 khứ nghiệm tha vân 。sơn trung hòa thượng đạo 。hứa đa nhân 秪đắc Đại ky 。 不得大用。庵主以謂如何。庵主云。再舉看。 bất đắc đại dụng 。am chủ dĩ vị như hà 。am chủ vân 。tái cử khán 。 仰山復舉。被庵主攔胸一蹈。仰山歸舉似溈山。 ngưỡng sơn phục cử 。bị am chủ lan hung nhất đạo 。ngưỡng sơn quy cử tự quy sơn 。 山呵呵大笑。拈云。溈山呵呵大笑。是笑仰山。 sơn ha ha Đại tiếu 。niêm vân 。quy sơn ha ha Đại tiếu 。thị tiếu ngưỡng sơn 。 是笑菴主。明得方知。者一蹈有落著處。 thị tiếu am chủ 。minh đắc phương tri 。giả nhất đạo hữu lạc trước/trứ xứ/xử 。 正旦上堂四達皇皇。無邊無表。 chánh đán thượng đường tứ đạt hoàng hoàng 。vô biên vô biểu 。 因甚有新有舊。會得。此去漢陽不遠。不然。 nhân thậm hữu tân hữu cựu 。hội đắc 。thử khứ hán dương bất viễn 。bất nhiên 。 黃鶴摟前鸚鵡洲。 hoàng hạc lâu tiền anh vũ châu 。 謝兩班上堂。龍象交參。主賓互換。叢林茂盛。 tạ lượng (lưỡng) ban thượng đường 。long tượng giao tham 。chủ tân hỗ hoán 。tùng lâm mậu thịnh 。 兩序得人。國一禪師。出來呵呵大笑。 lượng (lưỡng) tự đắc nhân 。quốc nhất Thiền sư 。xuất lai ha ha Đại tiếu 。 不覺打失鼻孔。因甚如此。歡喜而得之。 bất giác đả thất tỳ khổng 。nhân thậm như thử 。hoan hỉ nhi đắc chi 。 元宵上堂。僧問。一燈然出百千燈。燈燈相續。 nguyên tiêu thượng đường 。tăng vấn 。nhất đăng nhiên xuất bách thiên đăng 。đăng đăng tướng tục 。 且道。者一燈從何而出。師云。 thả đạo 。giả nhất đăng tùng hà nhi xuất 。sư vân 。 平生不曾與人述朱。僧以坐具打圓相。莫是自者裏出麼。 bình sanh bất tằng dữ nhân thuật chu 。tăng dĩ tọa cụ đả viên tướng 。mạc thị tự giả lý xuất ma 。 師云。弄光影漢。僧云。若是做工夫底衲子。 sư vân 。lộng quang ảnh hán 。tăng vân 。nhược/nhã thị tố công phu để nạp tử 。 箇箇便知落著。師云。爾還知落著否。僧云。 cá cá tiện tri lạc trước/trứ 。sư vân 。nhĩ hoàn tri lạc trước/trứ phủ 。tăng vân 。 學人大似暗中拾物。師云。爾是探頭山裏人。 học nhân Đại tự ám trung thập vật 。sư vân 。nhĩ thị tham đầu sơn lý nhân 。 僧禮拜云。謝師答話。 tăng lễ bái vân 。tạ sư đáp thoại 。 師乃云。上元新節。處處燒燈。都城巷陌。 sư nãi vân 。thượng nguyên tân tiết 。xứ xứ thiêu đăng 。đô thành hạng mạch 。 市廛邸店。觀者如堵。惟復燈來眼底。眼到燈邊。 thị triền để điếm 。quán giả như đổ 。duy phục đăng lai nhãn để 。nhãn đáo đăng biên 。 會得方是觀燈人。其或未然。多向暗地裏走。 hội đắc phương thị quán đăng nhân 。kỳ hoặc vị nhiên 。đa hướng ám địa lý tẩu 。 謝馬安人捨僧堂禪床四十座及尼師。上堂。 tạ mã an nhân xả tăng đường Thiền sàng tứ thập tọa cập ni sư 。thượng đường 。 僧問。如何是祖師西來意。師云。一鏃破三關。 tăng vấn 。như hà thị tổ sư Tây lai ý 。sư vân 。nhất thốc phá tam quan 。 分明箭後路。僧云。有僧問趙州。 phân minh tiến hậu lộ 。tăng vân 。hữu tăng vấn triệu châu 。 如何是祖師西來意。州云。庭前柏樹子。此意如何。師云。 như hà thị tổ sư Tây lai ý 。châu vân 。đình tiền bách thụ/thọ tử 。thử ý như hà 。sư vân 。 為人方便勝修行。僧云。有僧問雲門。 vi/vì/vị nhân phương tiện thắng tu hành 。tăng vân 。hữu tăng vấn Vân Môn 。 不起一念。還有過也無。門云。須彌山。又作麼生。 bất khởi nhất niệm 。hoàn hữu quá dã vô 。môn vân 。Tu-di sơn 。hựu tác ma sanh 。 師云。蘇武持漢節而歸。僧禮拜。 sư vân 。tô vũ trì hán tiết nhi quy 。tăng lễ bái 。 師乃舉。鄭十三娘。隨一尼上溈山。山云。 sư nãi cử 。trịnh thập tam nương 。tùy nhất ni thượng quy sơn 。sơn vân 。 師姑在什麼處住。尼云。南臺江邊住。山便喝出。 sư cô tại thập ma xứ trụ 。ni vân 。Nam đài giang biên trụ/trú 。sơn tiện hát xuất 。 却云。背後老婆子。向什麼處住。 khước vân 。bối hậu lão bà tử 。hướng thập ma xứ trụ 。 十三娘叉手近前而立。溈山再問。十三娘云。 thập tam nương xoa thủ cận tiền nhi lập 。quy sơn tái vấn 。thập tam nương vân 。 早箇呈似了也。山云去。二人至法堂。尼云。 tảo cá trình tự liễu dã 。sơn vân khứ 。nhị nhân chí pháp đường 。ni vân 。 十三娘尋常道。我會禪。口如利劍。今日被大師問。 thập tam nương tầm thường đạo 。ngã hội Thiền 。khẩu như lợi kiếm 。kim nhật bị Đại sư vấn 。 總無一言可答。十三娘云。苦哉苦哉。作者般眼目也。 tổng vô nhất ngôn khả đáp 。thập tam nương vân 。khổ tai khổ tai 。tác giả ba/bát nhãn mục dã 。 道我行脚。爾須脫下裙衫。與十三娘著。拈云。 đạo ngã hạnh/hành/hàng cước 。nhĩ tu thoát hạ quần sam 。dữ thập tam nương trước/trứ 。niêm vân 。 古人道。肯重不得全。尚被人檢點。 cổ nhân đạo 。khẳng trọng bất đắc toàn 。thượng bị nhân kiểm điểm 。 何況未忘已見。念他初地菩薩。不欲徵之。 hà huống vị vong dĩ kiến 。niệm tha sơ địa Bồ Tát 。bất dục trưng chi 。 佛涅槃上堂。僧問。將此身心奉塵剎。 Phật Niết-Bàn thượng đường 。tăng vấn 。tướng thử thân tâm phụng trần sát 。 是則名為報佛恩。師云。只爾一箇是五逆兒孫。僧云。 thị tắc danh vi báo Phật ân 。sư vân 。chỉ nhĩ nhất cá thị ngũ nghịch nhi tôn 。tăng vân 。 世尊臨入涅槃。以手摩胸。普告大眾。 Thế Tôn lâm nhập Niết Bàn 。dĩ thủ ma hung 。phổ cáo Đại chúng 。 汝等善觀吾紫磨金色之身。今日即有。明日即無。 nhữ đẳng thiện quán ngô tử ma kim sắc chi thân 。kim nhật tức hữu 。minh nhật tức vô 。 瞻仰取足。母貽後悔。此意如何。師云。 chiêm ngưỡng thủ túc 。mẫu di hậu hối 。thử ý như hà 。sư vân 。 臨崖看滸。眼特地一場愁。僧云。如是人天大眾。 lâm nhai khán hử 。nhãn đặc địa nhất trường sầu 。tăng vân 。như thị nhân Thiên Đại chúng 。 悉皆垂淚。惟有波旬。踊躍歡喜。又作麼生。師云。 tất giai thùy lệ 。duy hữu Ba-tuần 。dõng dược hoan hỉ 。hựu tác ma sanh 。sư vân 。 甜瓜徹蒂甜。苦瓠連根苦。僧云。且道。 điềm qua triệt đế điềm 。khổ hồ liên căn khổ 。tăng vân 。thả đạo 。 波旬是誰弟子。師云。是佛弟子。僧云。 Ba-tuần thị thùy đệ-tử 。sư vân 。thị Phật đệ tử 。tăng vân 。 既是佛弟子。因甚麼却踊躍歡喜。師云。 ký thị Phật đệ tử 。nhân thậm ma khước dõng dược hoan hỉ 。sư vân 。 三臺須是大家催。僧云。今日忽有箇漢。出來助哀。 tam đài tu thị Đại gia thôi 。tăng vân 。kim nhật hốt hữu cá hán 。xuất lai trợ ai 。 又作麼生。師云。非吾眷屬。僧禮拜。 hựu tác ma sanh 。sư vân 。phi ngô quyến thuộc 。tăng lễ bái 。 師乃云。葛藤椿子既倒。且喜天下太平。 sư nãi vân 。cát đằng xuân tử ký đảo 。thả hỉ thiên hạ thái bình 。 此是末世比丘。佛忌禪語。輕輕薄薄。 thử thị mạt thế Tỳ-kheo 。Phật kị Thiền ngữ 。khinh khinh bạc bạc 。 以我慢為宗。還知大覺世尊金棺未舉已前事麼。 dĩ ngã mạn vi/vì/vị tông 。hoàn tri đại giác Thế Tôn kim quan vị cử dĩ tiền sự ma 。 卓主丈。 trác chủ trượng 。 上堂。舉。僧問法眼云。慧超咨和尚。 thượng đường 。cử 。tăng vấn pháp nhãn vân 。tuệ siêu tư hòa thượng 。 如何是佛。法眼云。汝是慧超。雪竇和尚頌云。 như hà thị Phật 。pháp nhãn vân 。nhữ thị tuệ siêu 。tuyết đậu hòa thượng tụng vân 。 江國春風吹不起。鷓鴣啼在深花裏。 giang quốc xuân phong xuy bất khởi 。chá cô Đề tại thâm hoa lý 。 三級浪高魚化龍。癡人猶戽夜塘水。拈云。 tam cấp lãng cao ngư hóa long 。si nhân do hố dạ đường thủy 。niêm vân 。 法眼其實啟迪者僧。猶有說不盡底法。 pháp nhãn kỳ thật khải địch giả tăng 。do hữu thuyết bất tận để Pháp 。 有問徑山如何是佛只向他道。爾將篰籃擔水。繞須彌山千百匝。 hữu vấn Kính sơn như hà thị Phật chỉ hướng tha đạo 。nhĩ tướng 篰lam đam/đảm thủy 。nhiễu Tu-di sơn thiên bách tạp/táp 。 自謂無一滴子狼藉。猶未向汝道在。何故。 tự vị vô nhất tích tử lang tạ 。do vị hướng nhữ đạo tại 。hà cố 。 佛之一字豈可濫觴。 Phật chi nhất tự khởi khả lạm thương 。 上堂。末世眾生。希望成道。毋令求悟。 thượng đường 。mạt thế chúng sanh 。hy vọng thành đạo 。vô lệnh cầu ngộ 。 惟益多聞。增長我見。心憤憤口悱悱。品藻當代。 duy ích đa văn 。tăng trưởng ngã kiến 。tâm phẫn phẫn khẩu phỉ phỉ 。phẩm tảo đương đại 。 凌鑠先德。欲得把茅蓋頭。如水火之急。 lăng thước tiên đức 。dục đắc bả mao cái đầu 。như thủy hỏa chi cấp 。 擬要出來宣發平時妙蘊。啟迪後昆。殊不知。 nghĩ yếu xuất lai tuyên phát bình thời diệu uẩn 。khải địch hậu côn 。thù bất tri 。 有明眼者存焉。虛堂耄矣。無力與之明辯。 hữu minh nhãn giả tồn yên 。hư đường mạo hĩ 。vô lực dữ chi Minh biện 。 但如司馬稱好而已。何也。有勢儘教從地起。 đãn như ti mã xưng hảo nhi dĩ 。hà dã 。hữu thế tẫn giáo tùng địa khởi 。 更高無柰有天何。 cánh cao vô nại hữu Thiên hà 。 聖制夜參。僧問。衲僧三月安居。九旬禁足。 Thánh chế dạ tham 。tăng vấn 。nạp tăng tam nguyệt an cư 。cửu tuần cấm túc 。 明甚麼邊事。師云。古祠無土偶。異域有幽人。 minh thậm ma biên sự 。sư vân 。cổ từ vô độ ngẫu 。dị vực hữu u nhân 。 僧云。若如是則一夏。無虛棄之功。師云。 tăng vân 。nhược như thị tắc nhất hạ 。vô hư khí chi công 。sư vân 。 藏身露影。僧云。國師侍者處。索犀牛扇子。 tạng thân lộ ảnh 。tăng vân 。Quốc Sư thị giả xứ/xử 。tác/sách tê ngưu phiến tử 。 意旨如何。師云。因風吹火。僧云。侍者云。 ý chỉ như hà 。sư vân 。nhân phong xuy hỏa 。tăng vân 。thị giả vân 。 扇子已破了也。國師云。扇子既破。還我犀牛兒來。 phiến tử dĩ phá liễu dã 。Quốc Sư vân 。phiến tử ký phá 。hoàn ngã tê ngưu nhi lai 。 又作麼生。師云。老倒無端入荒草。僧云。 hựu tác ma sanh 。sư vân 。lão đảo vô đoan nhập hoang thảo 。tăng vân 。 投子道不辭將出。只恐頭角不全。此意如何。師云。 đầu tử đạo bất từ tướng xuất 。chỉ khủng đầu giác bất toàn 。thử ý như hà 。sư vân 。 子期去後無消息。僧云。雪竇云。 tử kỳ khứ hậu vô tiêu tức 。tăng vân 。tuyết đậu vân 。 我要不全底頭角。師云。終出他影子不得。僧云。謝師答話。 ngã yếu bất toàn để đầu giác 。sư vân 。chung xuất tha ảnh tử bất đắc 。tăng vân 。tạ sư đáp thoại 。 師云。無人處。斫額望汝。 sư vân 。vô nhân xứ/xử 。chước ngạch vọng nhữ 。 師乃云。今夏聚集四方衲子。據菩薩乘。 sư nãi vân 。kim hạ tụ tập tứ phương nạp tử 。cứ Bồ-tát thừa 。 修寂滅行。九十日內。孜孜矻矻。不敢妄有走作。 tu tịch diệt hạnh/hành/hàng 。cửu thập nhật nội 。tư tư khốt khốt 。bất cảm vọng hữu tẩu tác 。 一日忽見鐵船在水上浮。 nhất nhật hốt kiến thiết thuyền tại thủy thượng phù 。 又不可謂之怪力亂神。當自體怗之。若體怗得去。 hựu bất khả vị chi quái lực loạn Thần 。đương tự thể 怗chi 。nhược/nhã thể 怗đắc khứ 。 不孤先聖所立期限。末後收功。苟或未然。咄。 bất cô tiên Thánh sở lập kỳ hạn 。mạt hậu thu công 。cẩu hoặc vị nhiên 。đốt 。 終不一向與人解註。 chung bất nhất hướng dữ nhân giải chú 。 復舉。欽山同巖頭雪峯行脚會茶次。欽山云。 phục cử 。khâm sơn đồng nham đầu tuyết phong hạnh/hành/hàng cước hội trà thứ 。khâm sơn vân 。 若不解轉身通氣。不得喫茶。巖頭云。 nhược/nhã bất giải chuyển thân thông khí 。bất đắc khiết trà 。nham đầu vân 。 若恁麼我斷不得茶喫。雪峯云。某甲亦然。拈云。 nhược/nhã nhẫm ma ngã đoạn bất đắc trà khiết 。tuyết phong vân 。mỗ giáp diệc nhiên 。niêm vân 。 親師擇友之難。古之今之。欽山方致薄禮。 thân sư trạch hữu chi nạn/nan 。cổ chi kim chi 。khâm sơn phương trí bạc lễ 。 便有人動他座子。徑山則不然。但有來者便請。 tiện hữu nhân động tha tọa tử 。Kính sơn tức bất nhiên 。đãn hữu lai giả tiện thỉnh 。 高挂鉢囊。飽喫了常住茶飯。一任看山看水。 cao quải bát nang 。bão khiết liễu thường trụ trà phạn 。nhất nhâm khán sơn khán thủy 。 恁麼過。切不得漏泄。何故。卓主丈。 nhẫm ma quá/qua 。thiết bất đắc lậu tiết 。hà cố 。trác chủ trượng 。 恐百鳥獻花無路。 khủng bách điểu hiến hoa vô lộ 。 次日上堂。百丈清規千古洪範。 thứ nhật thượng đường 。Bách Trượng thanh qui thiên cổ hồng phạm 。 藏之則虛空絕跡。用之則綱令森嚴。 tạng chi tức hư không tuyệt tích 。dụng chi tức cương lệnh sâm nghiêm 。 徑山雖則義氣薄雲爭。柰未有僧堂施設。且今夏聖制。 Kính sơn tuy tức nghĩa khí bạc vân tranh 。nại vị hữu tăng đường thí thiết 。thả kim hạ Thánh chế 。 如何講明卓主丈云。下座普同作禮不。到諸寮拜白。 như hà giảng minh trác chủ trượng vân 。hạ tọa phổ đồng tác lễ bất 。đáo chư liêu bái bạch 。 謝秉拂。夏齋上堂。僧問。記得。僧問雲門。 tạ bỉnh phất 。hạ trai thượng đường 。tăng vấn 。kí đắc 。tăng vấn Vân Môn 。 如何是諸佛出身處。門云。東山水上行。 như hà thị chư Phật xuất thân xứ/xử 。môn vân 。Đông sơn thủy thượng hạnh/hành/hàng 。 此意如何。師云。舌頭不出口。僧云。圜悟云。 thử ý như hà 。sư vân 。thiệt đầu bất xuất khẩu 。tăng vân 。viên ngộ vân 。 若是天寧則不然。如何是諸佛出身處。只向他道。 nhược/nhã thị Thiên ninh tức bất nhiên 。như hà thị chư Phật xuất thân xứ/xử 。chỉ hướng tha đạo 。 薰風自南來。殿閣生微涼。又作麼生。師云。 huân phong tự Nam lai 。điện các sanh vi lương 。hựu tác ma sanh 。sư vân 。 也不較多。僧云。大慧聞得便悟去。又作麼生。 dã bất giác đa 。tăng vân 。đại tuệ văn đắc tiện ngộ khứ 。hựu tác ma sanh 。 師云。(拚-ㄙ+ㄊ)箇渾身入地獄。僧云。今日忽有人。 sư vân 。(biện -ㄙ+ㄊ)cá hồn thân nhập địa ngục 。tăng vân 。kim nhật hốt hữu nhân 。 問和尚如何是諸佛出身處。未審如何答他。師云。 vấn hòa thượng như hà thị chư Phật xuất thân xứ/xử 。vị thẩm như hà đáp tha 。sư vân 。 三叉路口少人知。僧禮拜。云謝師答話。師云。 tam xoa lộ khẩu thiểu nhân tri 。tăng lễ bái 。vân tạ sư đáp thoại 。sư vân 。 椎空聽響。 chuy không thính hưởng 。 師乃云。財法二施。等無差別。因甚北路山高。 sư nãi vân 。tài Pháp nhị thí 。đẳng vô sái biệt 。nhân thậm Bắc lộ sơn cao 。 南路山低。會得一句子。如沾甘露毛骨頓清。 Nam lộ sơn đê 。hội đắc nhất cú tử 。như triêm cam lồ mao cốt đốn thanh 。 投得一箸子。如飲醍醐。 đầu đắc nhất trứ tử 。như ẩm thể hồ 。 群心飽德徑山傍若無人。二俱不受。何故。卓主丈。 quần tâm bão đức Kính sơn bàng nhược/nhã vô nhân 。nhị câu bất thọ/thụ 。hà cố 。trác chủ trượng 。 寒犢晚歸桑柘塢短籬無主自開花。 hàn độc vãn quy tang chá ổ đoản li vô chủ tự khai hoa 。 上堂。舉。無盡張丞相。與玉泉布裩皓和尚。 thượng đường 。cử 。vô tận trương Thừa Tướng 。dữ ngọc tuyền bố 裩hạo hòa thượng 。 夜話無盡云。洞山初老也甚奇怪道。 dạ thoại vô tận vân 。đỗng sơn sơ lão dã thậm kì quái đạo 。 五臺山頂雲蒸飯。佛殿堦前狗尿天。要明法身。皓云。 ngũ đài sơn đảnh/đính vân chưng phạn 。Phật điện giai tiền cẩu niệu Thiên 。yếu minh Pháp thân 。hạo vân 。 也有甚奇特。它只頌得法身邊事。 dã hữu thậm kì đặc 。tha chỉ tụng đắc Pháp thân biên sự 。 不頌得法身向上事。無盡操蜀音云。如何是法身向上事。 bất tụng đắc Pháp thân hướng thượng sự 。vô tận thao thục âm vân 。như hà thị pháp thân hướng thượng sự 。 皓急呼紙未至。就金漆卓上。大書云。 hạo cấp hô chỉ vị chí 。tựu kim tất trác thượng 。Đại thư vân 。 一夜雨霶澎。打倒葡萄棚。知事普請行者人力。 nhất dạ vũ 霶bành 。đả đảo bồ đào bằng 。tri sự phổ thỉnh hành giả nhân lực 。 拄底拄撑底撑。撑撑拄拄到天明。依舊可憐生。 trụ để trụ 撑để 撑。撑撑trụ trụ đáo Thiên minh 。y cựu khả liên sanh 。 擲筆大笑。無盡為之入石。師拈云。盡謂二大老。 trịch bút Đại tiếu 。vô tận vi/vì/vị chi nhập thạch 。sư niêm vân 。tận vị nhị Đại lão 。 縱無礙辯。明殺活機。殊不知。慧劍相持。 túng vô ngại biện 。minh sát hoạt ky 。thù bất tri 。tuệ kiếm tướng trì 。 各有優劣。 các hữu ưu liệt 。 中夏上堂。事到極處則難說。 trung hạ thượng đường 。sự đáo cực xứ/xử tức nạn/nan thuyết 。 理到極處則難明。事到極處則難說。河目海口。恣意瀾翻理。 lý đáo cực xứ/xử tức nạn/nan minh 。sự đáo cực xứ/xử tức nạn/nan thuyết 。hà mục hải khẩu 。tứ ý lan phiên lý 。 到極處則難明。雲烝月暈。水瘦山肥。 đáo cực xứ/xử tức nạn/nan minh 。vân chưng nguyệt vựng 。thủy sấu sơn phì 。 作麼得二境相需去。忽有箇衲僧。出來道。 tác ma đắc nhị cảnh tướng nhu khứ 。hốt hữu cá nạp tăng 。xuất lai đạo 。 直饒理事雙泯。也是藥病相治。山僧道。 trực nhiêu lý sự song mẫn 。dã thị dược bệnh tướng trì 。sơn tăng đạo 。 爾是草烏頭半夏子。待他擬議。拈主丈便打。 nhĩ thị thảo ô đầu bán hạ tử 。đãi tha nghĩ nghị 。niêm chủ trượng tiện đả 。 千僧堂上梁上堂。僧問。 thiên tăng đường thượng lương thượng đường 。tăng vấn 。 記得世尊因地布髮掩泥。獻花於然燈佛。此意如何。師云。 kí đắc Thế Tôn nhân địa bố phát yểm nê 。hiến hoa ư Nhiên Đăng Phật 。thử ý như hà 。sư vân 。 焦塼打著連底凍。僧云。如是然燈佛。指布髮處云。 tiêu chuyên đả trước/trứ liên để đống 。tăng vân 。như thị Nhiên Đăng Phật 。chỉ bố phát xứ/xử vân 。 此方宜建一剎。又作麼生。師云。事因叮囑起。 thử phương nghi kiến nhất sát 。hựu tác ma sanh 。sư vân 。sự nhân đinh chúc khởi 。 僧云。會中有賢于長者。持標插於指處云。 tăng vân 。hội trung hữu hiền vu Trưởng-giả 。trì tiêu sáp ư chỉ xứ/xử vân 。 建梵剎已竟。此意如何。師云。神駿不勞鞭影。 kiến phạm sát dĩ cánh 。thử ý như hà 。sư vân 。Thần tuấn bất lao tiên ảnh 。 僧云。秪如和尚崇建千僧堂。 tăng vân 。秪như hòa thượng sùng kiến thiên tăng đường 。 還與賢于相去多少。師云。高出他一頭地。僧云。 hoàn dữ hiền vu tướng khứ đa thiểu 。sư vân 。cao xuất tha nhất đầu địa 。tăng vân 。 恁麼則諸天散花。贊歎有分。師云。歸依佛法僧。僧禮拜。 nhẫm ma tức chư Thiên tán hoa 。tán thán hữu phần 。sư vân 。quy y Phật Pháp tăng 。tăng lễ bái 。 師云。吽吽。 sư vân 。hồng hồng 。 師乃云。神功遜宅。大覺開基。 sư nãi vân 。Thần công tốn trạch 。đại giác khai cơ 。 六百年興廢異常。一萬指。栖身屋老。從頭改作。特地新條。 lục bách niên hưng phế dị thường 。nhất vạn chỉ 。tê thân ốc lão 。tùng đầu cải tác 。đặc địa tân điều 。 乘時操鐵石之心。談笑際風雲之會。 thừa thời thao thiết thạch chi tâm 。đàm tiếu tế phong vân chi hội 。 六龍起舞。五鳳爭高。不須立石。紀功。 lục long khởi vũ 。ngũ phượng tranh cao 。bất tu lập thạch 。kỉ công 。 秪此見聞不昧。忽有箇出格道流。出來道。虛堂老子。 秪thử kiến văn bất muội 。hốt hữu cá xuất cách đạo lưu 。xuất lai đạo 。hư đường lão tử 。 是則是。以幻修幻。有何妙理。遽然成此器業。 thị tắc thị 。dĩ huyễn tu huyễn 。hữu hà diệu lý 。cự nhiên thành thử khí nghiệp 。 山僧只向他道。自從咸淳戊辰之秋。 sơn tăng chỉ hướng tha đạo 。tự tùng hàm thuần mậu Thần chi thu 。 鳩工至己巳六月一十日落成。 cưu công chí kỷ tị lục nguyệt nhất thập nhật lạc thành 。 上堂。舉。世尊因。黑氏梵志。擎合歡梧桐花獻。 thượng đường 。cử 。Thế Tôn nhân 。hắc thị Phạm-chí 。kình hợp hoan ngô đồng hoa hiến 。 世尊云。放下著。梵志放下左手梧桐花。 Thế Tôn vân 。phóng hạ trước/trứ 。Phạm-chí phóng hạ tả thủ ngô đồng hoa 。 世尊又云。放下著梵志放下右手梧桐花。 Thế Tôn hựu vân 。phóng hạ trước/trứ Phạm-chí phóng hạ hữu thủ ngô đồng hoa 。 世尊復云。放下著。梵志云。我今兩手盡空。 Thế Tôn phục vân 。phóng hạ trước/trứ 。Phạm-chí vân 。ngã kim lưỡng thủ tận không 。 未審放下箇什麼。世尊云。爾放下外六塵內六根。 vị thẩm phóng hạ cá thập ma 。Thế Tôn vân 。nhĩ phóng hạ ngoại lục trần nội lục căn 。 中六識。是爾免生死處。梵志當下悟無生法忍。 trung lục thức 。thị nhĩ miễn sanh tử xứ/xử 。Phạm-chí đương hạ ngộ Vô sanh Pháp nhẫn 。 師拈云。世尊畫蛇添足。當時待他道。 sư niêm vân 。Thế Tôn họa xà thiêm túc 。đương thời đãi tha đạo 。 我今兩手盡空。未審放下箇什麼。祇向伊道。 ngã kim lưỡng thủ tận không 。vị thẩm phóng hạ cá thập ma 。kì hướng y đạo 。 爾放不下擔將去。若下得者一轉語。東土初僧。 nhĩ phóng bất hạ đam/đảm tướng khứ 。nhược/nhã hạ đắc giả nhất chuyển ngữ 。Đông thổ sơ tăng 。 不如西天外道。 bất như Tây Thiên ngoại đạo 。 解夏夜參。僧出眾云。今夜小參不問話。師云。 giải hạ dạ tham 。tăng xuất chúng vân 。kim dạ tiểu tham bất vấn thoại 。sư vân 。 甕裏何曾走却鼈。僧問。九旬禁足魚投網。 úng lý hà tằng tẩu khước miết 。tăng vấn 。cửu tuần cấm túc ngư đầu võng 。 三月安居鳥入籠。生殺盡時蠶作繭。 tam nguyệt an cư điểu nhập lung 。sanh sát tận thời tàm tác kiển 。 如何透得者三重。此意如何。師云。一槌擊作百雜碎。 như hà thấu đắc giả tam trọng 。thử ý như hà 。sư vân 。nhất chùy kích tác bách tạp toái 。 僧云。若恁麼性燥衲僧。無出和尚。師云。 tăng vân 。nhược/nhã nhẫm ma tánh táo nạp tăng 。vô xuất hòa thượng 。sư vân 。 適之主丈子不在手。僧云。如何是九旬禁足魚投網。 thích chi chủ trượng tử bất tại thủ 。tăng vân 。như hà thị cửu tuần cấm túc ngư đầu võng 。 師云。新婦騎驢阿家牽。僧云。 sư vân 。tân phụ kị lư a gia khiên 。tăng vân 。 如何是三月安居鳥入籠。師云。向來披岳頂今。已遍神州。 như hà thị tam nguyệt an cư điểu nhập lung 。sư vân 。hướng lai phi nhạc đảnh/đính kim 。dĩ biến thần châu 。 僧云。如何是生殺盡時蠶作繭。師云。 tăng vân 。như hà thị sanh sát tận thời tàm tác kiển 。sư vân 。 語是心苗。僧云。如何是透得者三重。師云。 ngữ thị tâm 苗。tăng vân 。như hà thị thấu đắc giả tam trọng 。sư vân 。 魚眼裏針線。僧云。記得。洞山和尚示眾云。秋初夏末。 ngư nhãn lý châm tuyến 。tăng vân 。kí đắc 。đỗng sơn hòa thượng thị chúng vân 。thu sơ hạ mạt 。 兄弟家。東去西去。直須向萬里無寸草處去。 huynh đệ gia 。Đông khứ Tây khứ 。trực tu hướng vạn lý vô thốn thảo xứ/xử khứ 。 此意如何。師云。鷺鷥股裏多割肉。僧云。 thử ý như hà 。sư vân 。lộ tư cổ lý đa cát nhục 。tăng vân 。 後來有僧。舉似瀏陽菴主。菴主云。 hậu lai hữu tăng 。cử tự lưu dương am chủ 。am chủ vân 。 何不道出門便是草。又作麼生。師云。秤尾星邊較重輕。 hà bất đạo xuất môn tiện thị thảo 。hựu tác ma sanh 。sư vân 。xứng vĩ tinh biên giác trọng khinh 。 僧云。洞山聞得乃云。大唐國裏。能有幾人。 tăng vân 。đỗng sơn văn đắc nãi vân 。Đại Đường quốc lý 。năng hữu kỷ nhân 。 為復是肯他不肯他。師云。買帽相頭。僧云。 vi/vì/vị phục thị khẳng tha bất khẳng tha 。sư vân 。mãi mạo tướng đầu 。tăng vân 。 只如新建千僧堂。已自畢工。 chỉ như tân kiến thiên tăng đường 。dĩ tự tất công 。 兄弟家還有東去西去底麼。師云。臨時包裹。僧禮拜。師云。 huynh đệ gia hoàn hữu Đông khứ Tây khứ để ma 。sư vân 。lâm thời bao khoả 。tăng lễ bái 。sư vân 。 須是如此始得。 tu thị như thử thủy đắc 。 師乃云。入夏以來。並無做工夫底時節。 sư nãi vân 。nhập hạ dĩ lai 。tịnh vô tố công phu để thời tiết 。 每日只知登千僧閣守被位。上大覺寮。看飛雲。 mỗi nhật chỉ tri đăng thiên tăng các thủ bị vị 。thượng đại giác liêu 。khán phi vân 。 波波挈挈云過了九旬。雖然如是。 ba ba khiết khiết vân quá/qua liễu cửu tuần 。tuy nhiên như thị 。 直饒七佛出來。也覓他起處不得。時臨自恣。 trực nhiêu thất Phật xuất lai 。dã mịch tha khởi xứ/xử bất đắc 。thời lâm Tự Tứ 。 繩頭子越自把得緊。何故。蓋他是明眼衲僧。 thằng đầu tử việt tự bả đắc khẩn 。hà cố 。cái tha thị minh nhãn nạp tăng 。 終不肯小小結果看。 chung bất khẳng tiểu tiểu kết/kiết quả khán 。 復舉。黃檗在南泉會中。為首眾。一日捧鉢。 phục cử 。hoàng phách tại Nam-tuyền hội trung 。vi/vì/vị thủ chúng 。nhất nhật phủng bát 。 向南泉位中坐。南泉入堂問。 hướng Nam-tuyền vị trung tọa 。Nam-tuyền nhập đường vấn 。 長老甚麼年中行道。檗云。威音王已前。泉云。 Trưởng-lão thậm ma niên trung hành đạo 。phách vân 。Uy âm vương dĩ tiền 。tuyền vân 。 猶是王老師兒孫下去。檗於第二位坐。雪竇拈云。可惜。 do thị Vương lão sư nhi tôn hạ khứ 。phách ư đệ nhị vị tọa 。tuyết đậu niêm vân 。khả tích 。 王老師只見錐頭利。我當時若作南泉待伊道。 Vương lão sư chỉ kiến trùy đầu lợi 。ngã đương thời nhược/nhã tác Nam-tuyền đãi y đạo 。 威音王已前。便於第二位坐。使黃檗一生起不得。 Uy âm vương dĩ tiền 。tiện ư đệ nhị vị tọa 。sử hoàng phách nhất sanh khởi bất đắc 。 師拈云。明覺一代龍門針劄古今。凌跨前作。 sư niêm vân 。minh giác nhất đại long môn châm 劄cổ kim 。lăng khóa tiền tác 。 是則是。順水張帆。若恁麼。其師法何在。 thị tắc thị 。thuận thủy trương phàm 。nhược/nhã nhẫm ma 。kỳ sư Pháp hà tại 。 次日上堂。追大鵬於藕絲竅中。 thứ nhật thượng đường 。truy Đại bằng ư ngẫu ti khiếu trung 。 納須彌於蟭螟眼裡。此是衲僧家九十日內。游戲法門。 nạp Tu-Di ư 蟭minh nhãn lý 。thử thị nạp tăng gia cửu thập nhật nội 。du hí Pháp môn 。 今朝解開布袋。且收功一句作麼生。卓主丈。 kim triêu giải khai  Bố Đại 。thả thu công nhất cú tác ma sanh 。trác chủ trượng 。 玉宇澄肅。巖壑生秋。 ngọc vũ trừng túc 。nham hác sanh thu 。 謝維那知客浴主侍者。上堂。 tạ duy na tri khách dục chủ thị giả 。thượng đường 。 一槌未舉驚群聽。綱令清嚴。三緘纔啟驗來賓。頂門眼活。 nhất chùy vị cử kinh quần thính 。cương lệnh thanh nghiêm 。tam giam tài khải nghiệm lai tân 。đính môn nhãn hoạt 。 只如不洗垢不洗塵。畢竟洗箇甚麼。卓主丈。 chỉ như bất tẩy cấu bất tẩy trần 。tất cánh tẩy cá thậm ma 。trác chủ trượng 。 耽源侍國師之久。必能知之。 đam nguyên thị Quốc Sư chi cửu 。tất năng tri chi 。 朝廷祈雨上堂。問答罷。師云。神本不靈。 triêu đình kì vũ thượng đường 。vấn đáp bãi 。sư vân 。Thần bổn bất linh 。 敬而禱之則靈。敬而禱之。 kính nhi đảo chi tức linh 。kính nhi đảo chi 。 既靈則便能摶虛空於掌上。驅旱魃於天隅。布雲霧於四郊。 ký linh tức tiện năng đoàn hư không ư chưởng thượng 。khu hạn bạt ư Thiên ngung 。bố vân vụ ư tứ giao 。 注甘霖於九野。漁歌煙浦。咸稱富足之年。樵唱雲村。 chú cam lâm ư cửu dã 。ngư Ca yên phổ 。hàm xưng phú túc chi niên 。tiều xướng vân thôn 。 共樂昇平之化。然雖如是。且君臣慶會。 cọng lạc/nhạc thăng bình chi hóa 。nhiên tuy như thị 。thả quân Thần khánh hội 。 一句作麼生。卓主丈。明明生下。穆穆當中。 nhất cú tác ma sanh 。trác chủ trượng 。minh minh sanh hạ 。mục mục đương trung 。 朝廷明禋大禮祈晴。上堂。問答不錄。師云。 triêu đình minh nhân Đại lễ kì tình 。thượng đường 。vấn đáp bất lục 。sư vân 。 天地之大。以孝為本。聖人立教。以禮為先。 Thiên địa chi Đại 。dĩ hiếu vi/vì/vị bổn 。Thánh nhân lập giáo 。dĩ lễ vi/vì/vị tiên 。 以孝為本。則感天地動鬼神。以禮為先。 dĩ hiếu vi/vì/vị bổn 。tức cảm Thiên địa động quỷ thần 。dĩ lễ vi/vì/vị tiên 。 則享上帝敬祖宗。以致斡旋造化。密運樞機。 tức hưởng thượng đế kính tổ tông 。dĩ trí oát toàn tạo hóa 。mật vận xu ky 。 月滿長空。雲收嶽面。此猶是轉句。作麼生。 Nguyệt mãn trường/trưởng không 。vân thu nhạc diện 。thử do thị chuyển cú 。tác ma sanh 。 是奇特一句。卓主丈。明禋大禮。杲日麗天。 thị kì đặc nhất cú 。trác chủ trượng 。minh nhân Đại lễ 。cảo nhật lệ Thiên 。 中秋無月上堂。僧問。長沙與仰山翫月次。 trung thu vô nguyệt thượng đường 。tăng vấn 。trường/trưởng sa dữ ngưỡng sơn ngoạn nguyệt thứ 。 仰山云。人人盡有者箇。為甚用不得。此意如何。 ngưỡng sơn vân 。nhân nhân tận hữu giả cá 。vi/vì/vị thậm dụng bất đắc 。thử ý như hà 。 師云。輪機是算人之本。僧云。長沙云。 sư vân 。luân ky thị toán nhân chi bổn 。tăng vân 。trường/trưởng sa vân 。 恰是債爾用看。又作麼生。師云。無文印子胡亂搭。 kháp thị trái nhĩ dụng khán 。hựu tác ma sanh 。sư vân 。vô văn ấn tử hồ loạn đáp 。 僧云。仰山云。爾作麼生。 tăng vân 。ngưỡng sơn vân 。nhĩ tác ma sanh 。 用被長沙一脚蹈倒起來云。師叔直下似箇大蟲。還端的也無。 dụng bị trường/trưởng sa nhất cước đạo đảo khởi lai vân 。sư thúc trực hạ tự cá đại trùng 。hoàn đoan đích dã vô 。 師云。未是性燥漢。僧禮拜。師云。短處求長。 sư vân 。vị thị tánh táo hán 。tăng lễ bái 。sư vân 。đoản xứ/xử cầu trường/trưởng 。 乃云。金色世界人。見月必喜。 nãi vân 。kim sắc thế giới nhân 。kiến nguyệt tất hỉ 。 為它坐在淨潔地上。始終脫不得。洞山云。折合還歸炭裏坐。 vi/vì/vị tha tọa tại tịnh khiết địa thượng 。thủy chung thoát bất đắc 。đỗng sơn vân 。chiết hợp hoàn quy thán lý tọa 。 蓋曹洞宗旨。以炭謂之正位。 cái   Tào Động tông chỉ 。dĩ thán vị chi chánh vị 。 會得方檢點得馬大師。不然。一併轄向炭庫裏坐。 hội đắc phương kiểm điểm đắc mã Đại sư 。bất nhiên 。nhất 併hạt hướng thán khố lý tọa 。 上堂。靜之極。不知動則虛。動之極。 thượng đường 。tĩnh chi cực 。bất tri động tức hư 。động chi cực 。 不知靜則應。動靜一律。妙乎中道。衲僧家。得此三昧。 bất tri tĩnh tức ưng 。động tĩnh nhất luật 。diệu hồ trung đạo 。nạp tăng gia 。đắc thử tam muội 。 攪長河為酥酪。變大地作黃金。未為分外。 giảo trường hà vi/vì/vị tô lạc 。biến Đại địa tác hoàng kim 。vị vi/vì/vị phần ngoại 。 不然。卓主丈。匹粟斯。喫箇青橄欖。 bất nhiên 。trác chủ trượng 。thất túc tư 。khiết cá thanh cảm lãm 。 開爐并翻蓋佛殿。上堂。僧問。 khai lô tinh phiên cái Phật điện 。thượng đường 。tăng vấn 。 德山入門便拆却。和尚入門重建一新。此意如何。師云。 đức sơn nhập môn tiện sách khước 。hòa thượng nhập môn trọng kiến nhất tân 。thử ý như hà 。sư vân 。 汝纔入門。先穿却汝鼻孔。僧云。 nhữ tài nhập môn 。tiên xuyên khước nhữ tỳ khổng 。tăng vân 。 恁麼則各立門風去也。師云。低聲低聲。牆壁有耳。僧云。 nhẫm ma tức các lập môn phong khứ dã 。sư vân 。đê thanh đê thanh 。tường bích hữu nhĩ 。tăng vân 。 此事且止。記得趙州示眾云。我三十年前。 thử sự thả chỉ 。kí đắc triệu châu thị chúng vân 。ngã tam thập niên tiền 。 在火爐頭。說箇無賓主話。此意如何。師云。 tại hỏa lô đầu 。thuyết cá vô tân chủ thoại 。thử ý như hà 。sư vân 。 投以五十犗。舉臂釣滄海。僧云。如何是賓主話。師云。 đầu dĩ ngũ thập 犗。cử tý điếu thương hải 。tăng vân 。như hà thị tân chủ thoại 。sư vân 。 鈍鳥籬邊毅不去。僧云。可謂冷暖箇中看火色。 độn điểu li biên nghị bất khứ 。tăng vân 。khả vị lãnh noãn cá trung khán hỏa sắc 。 祖師心印為親傳。師云。果然跳不出。僧云。 tổ sư tâm ấn vi/vì/vị thân truyền 。sư vân 。quả nhiên khiêu bất xuất 。tăng vân 。 趙州道。無賓主話。至今無人舉著。又作麼生。 triệu châu đạo 。vô tân chủ thoại 。chí kim vô nhân cử trước/trứ 。hựu tác ma sanh 。 師云。孫臏放癡。僧云。今日徑山開爐。 sư vân 。tôn tẫn phóng si 。tăng vân 。kim nhật Kính sơn khai lô 。 還許學人議論也無。師云。斬釘截鐵未是作家。 hoàn hứa học nhân nghị luận dã vô 。sư vân 。trảm đinh tiệt thiết vị thị tác gia 。 乃云。有雪有霜。有寒有燠。四時遷謝。 nãi vân 。hữu tuyết hữu sương 。hữu hàn hữu úc 。tứ thời thiên tạ 。 變化不同。山僧今年八十五。骨冷如氷。纔聞燠字。 biến hóa bất đồng 。sơn tăng kim niên bát thập ngũ 。cốt lãnh như băng 。tài văn úc tự 。 舉手而謝之。何故。免得老來挑灰弄火。 cử thủ nhi tạ chi 。hà cố 。miễn đắc lão lai thiêu hôi lộng hỏa 。 虛堂和尚語錄卷之九 hư đường hòa thượng ngữ lục quyển chi cửu ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 04:40:51 2008 ============================================================